L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.
在目前中,有一名女成员担任副
长,四名女成员担任
委员
负责人,两名女成员担任小组委员
负责人。
L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.
在目前中,有一名女成员担任副
长,四名女成员担任
委员
负责人,两名女成员担任小组委员
负责人。
Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.
年初设立了妇女问题国务;
中妇女占50%,其中包括女
长。
Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.
与者最后建
每年举行女
长
,与妇女地
委员
同时举行并且通过妇女地
委员
讨论
主题。
Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.
在妇女地委员
第五十届
开幕
同时,举行了题为“立法
程方面
两性平等:妇女主持
”
女
长
。
En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.
事实上,在布隆迪历史政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社
和经济问题
共和国女副总统,一名国民
女
长,以及两名参
院女副
长。
Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.
在妇女地委员
第五十一届
期间,全世界几乎一半
女
长聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代妇女——做什么工
。
Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.
还值得注意是,新组成
有一些新
重大发展——任命了一名女副总理、一名国民
女副
长、一名女司法
长兼总检察长、一名女财政
长和一名全国委员
女副主席。
Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.
现在布隆迪有一共和国女副总统、一
国民
女
长、两
参
院副
长,以及许多国民
女
员、女参
员和女
长,她们来自全国所有地区,可以
为女孩子们
榜样,并且训练将起到
。
Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.
全国妇女权利委员发生
危机促使州和市
女
长设立了州和市
女
长争取妇女权利全国论坛,努力巩固全国委员
正在讨论
各种政策。
Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.
各级妇女任职人数不足:有1名女
长(共有12个
);1名常任秘书;1名市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇
中没有女
长;
代表中妇女占31%(选举条例强行规定),科索沃
主席团中无女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。