Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大构成最多的智商的汇集。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大构成最多的智商的汇集。
Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.
昨天,大
的父亲必须离
。
Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.
大
的父亲不得不离
。
Cette grande école fait de très bon ingénieurs.
所大
培养出优秀的大
。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
便于大
们的交流,我们搞了很多文艺活动。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大住在
些大楼里。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
大的数量比1976年增加了两倍半(
1976年的三倍半)。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一朋友打听大
食堂的地址。
25 % des étudiants de l'université étaient des femmes.
的小和初中
是
; 28%的大
预科水平
是
; 25%的大
性。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大发放助
金。
On remarque aussi la parfaite intégration sociale de ces élèves.
人们也注意到些大
的社会融合力非常出色。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大会的现任会长。
Ont également participé à cette formation des juges et des étudiants en dernière année d'université.
培训对象还包括法官和最后一年的大。
À l'heure actuelle, les femmes représentent 60 % de tous les étudiants universitaires.
目前,妇占大
总数的60%。
Les femmes représentaient plus de 50 % des diplômés des universités locales.
妇现在占当地大
的50%。
Seuls 0,07 % des enfants quittent l'école sans qualification officielle.
仅有0.07%的大离校时没能获得正式
历。
Les filles représentaient 50,7 % des élèves de l'école secondaire et 61,4 % des étudiants.
孩占中
总数的50.7%,大
总数的 61.4%。
Depuis cette date, la part des femmes est restée plus ou moins inchangée.
从那时起,妇在大
中的比例几乎保持不变。
Elles s'adressent en particulier aux écoliers et aux étudiants des deux sexes.
些活动是
所有的中小
和大
特别设计的。
Ainsi un plus grand nombre d'étudiants aura accès aux études universitaires avancées.
因此,将有数众多的大
有机会攻读研究
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。