Nous savons car nous en avons fait l'expérience amère que, tant que persiste le sentiment que les arrangements conclus ne sont pas définitifs et des questions clefs demeurent en suspens, les tensions demeureront vives et le risque perdurera que les forces du nationalisme, de l'esprit revanchard et de la révolte refassent surface, avec des conséquences catastrophiques.
我们从痛苦的经验中懂得,只要感觉到各种安排并非最后的,而核心问题仍待解决,则紧张局势很可能持续存在,
会永远存在着民族主义、复仇主义和反抗

重新出现而造成毁灭后
的危险。


长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、



