Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那个罪,是那个
先挑衅的人。”
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那个罪,是那个
先挑衅的人。”
Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示这名学生将会被处分.
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到处分。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力的纪律处分动。
S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.
对于受处分的违法乱纪明确指出其责任具有重要意
。
Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.
该厅可以对已证实的不良肇事者建议各种处分和
政
动。
En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.
未经有担保债权人授权,设保人原则上无权处分担保资产。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.
设保人对担保资产进处分的,买受人取得该财产,但附带担保权。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上检的14起案件的责任人进
了处分。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种准则和纪律处分程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
Il a proposé d'effectuer un service de remplacement, mais sa demande à été rejetée.
他提议服其他劳役作替代处分,但这一请求被拒绝。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安全的任何规定,应予纪律处分。
La nécessité reconnue de notifier la disposition extrajudiciaire place les États devant un choix fondamental.
普遍认有必要发出非司法处分通知,这使各国面临着基本的政策选择问题。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté (voir recommandation 75).
设保人对担保资产进处分的,买受人取得该资财产,但附带担保权(见建议75)。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进处分或惩戒。
Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.
对当地人员采取纪律处分或刑事程序的极少。
Ibid., par. 124; voir aussi le dispositif, par. 128 6).
同上,第124段;参阅处分原则,第128 (6)段。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.
如果收集了足够的证据,就会对负有罪责的警官采取处分程序。
3 L'auteur ajoute que la procédure disciplinaire n'offre aucune garantie d'impartialité.
3 提交人并指出,纪律处分程序对公正性并不提供任何保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。