Sur l'invitation du Président, M. Moreno Navarro (Université de Séville) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请, Moreno Navarro先生 (维利亚大学)在请愿人专席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Moreno Navarro (Université de Séville) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请, Moreno Navarro先生 (维利亚大学)在请愿人专席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Peraita Lechosa (Seville Association of Friendship with the Saharan People) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请, Peraita Lechosa先生 (维利亚与撒哈拉人民友好协会)在请愿人专席就座。
De même, l'égalité dans le respect des droits et libertés et l'établissement de valeurs universelles de respect de la vie nous permettent de réaliser les principes du manifeste de Séville sur la violence qui a estimé que la guerre est un produit de la culture.
同样,平等地保护权利自由,采纳尊重人生命的普遍价值观念,能使
们实现《
维利亚反对暴力声明》的各项原则;该《声明》将战争定义为人类文化的产物。
Les autorités de la République fédérale de Yougoslavie contrôlent l'accès à des informations importantes, qui aideraient le Procureur dans ses enquêtes et ses poursuites, notamment dans la mise en accusation des personnes responsables de crimes contre les Serbes en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo.
南斯拉夫联盟共国当局拥有或能够获得重要资料,这些资料可帮助检察官进行调查
起诉,包括起诉应对在克罗地亚、波斯尼亚
哥维那以及科索沃对
维利亚族受害人犯下的罪行负责的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。