Il faut célébrer ce dialogue varié ainsi que l'hybridation, l'interaction et la métamorphose qui, à longue échéance, détruiront toutes idées et civilisations fondamentalistes et intégrationnistes.
须庆祝这一多重
对话,以及长远来看将摧毁文明
任何基要主
和合并思想
那种混合,互动和转变。
Il faut célébrer ce dialogue varié ainsi que l'hybridation, l'interaction et la métamorphose qui, à longue échéance, détruiront toutes idées et civilisations fondamentalistes et intégrationnistes.
须庆祝这一多重
对话,以及长远来看将摧毁文明
任何基要主
和合并思想
那种混合,互动和转变。
Il est d'obligation la dénonciation de ces fondamentalismes irrités qui sont dans nos propres seins et leur retirer cette protection que la feuille de vigne d'une prétendue souveraineté leur octroie.
须谴责在
中间
这些心理不正常
基要主
者,并且剥夺所谓
主权为他
提供
保护。
Alors que nous sommes confrontés au fléau du terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit continuer de s'attaquer à toutes les conditions qui sont propices au développement de la haine, de la corruption, de l'extrémisme et de l'intégrisme.
在面对恐怖主
祸害
时候,联合国
须继续解决导致仇恨、邪恶、极端主
和基要主
条件。
La menace fondamentale qui tient le Moyen-Orient à l'écart des possibilités incroyables qu'offre notre époque vient de la menace que pose le terrorisme produit par les violentes idéologies radicales dont un grand nombre sont entretenues juste au-delà de la frontière d'Israël.
使中东不能获得时代令人难以
机会
主要威胁是充斥暴力
基要主
思想意识所滋生
恐怖主
威胁,其中许多就滋生在以色列
边界之外。
Il importe d'obtenir que justice soit faite et ne pas céder à la tentation facile de la vengeance babylonienne, qui pourrait déclencher une spirale incontrôlable de violence. Si la tentation de la réponse brutale à la barbarie est énorme et compréhensible, elle apporterait aussi avec elle le danger de nous convertir en alliés des terroristes, nos réponses rétroalimentant leur fondamentalisme.
认为
须伸张正
,
决不能经不住巴比伦式报复
诱惑,这可能造成无法控制
暴力升级,尽管有一种对野蛮行为作出残酷无情
反应
巨大
和可以理解
诱惑,但这也将可能使
在某种意
上成为恐怖分子
盟友,因为
反应可能进一步助长他
基要主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。