Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育中的两性均衡。
Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.
样做
为了保
外交领域的性别均衡。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们称赞了贸发会议说明的质量;该说明以全面
均衡的方式分析了复杂

的问题。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支
拟议的说明,

个非常均衡的举措。
Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.
援助分配的不均衡问题需要得到解决。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建立
个更公平、较均衡的世界。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然
适当的。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
种支援,即使有,也
不可预料
不均衡的。
Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.
为了实现提高效率
成效的目标,委员会必须采取
种均衡的做法。
Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
此种机构能创造、反映
再制造权力的不均衡。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保
个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
将
最公平、最公正
最均衡的解决办法。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量
不均衡的。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要
谢艾德大使提出了非常诚恳、客观
均衡的报告。
Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.
外国直接投资的流动
不均衡的,而非洲处于极其不利的处境。
Ma délégation a toujours insisté pour une approche équilibrée et détaillée du programme de travail.
我国代表团
贯坚
主张以均衡、全面的方式对待裁谈会的工作计划。
Le sida est une pandémie dont les effets se font inégalement ressentir à l'échelle mondiale.
艾滋病
种在全球造成不均衡影响的大流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。