Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我愿意在老板背后说
坏话,但有时候
真有点懒
!
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我愿意在老板背后说
坏话,但有时候
真有点懒
!
Ne faites pas de critique par derrière.
在背后议论。
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在背后说别坏话。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们在背后,支持鼓励自己。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是在背后帮
处理。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们分歧抛在背后,接受我们面临的挑战。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你必烦恼,因为我会一直站在你背后支持你!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的背后。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女的话,那站在她背后的...一定是男
。
Il m'a coincé derrière la porte.
我卡在门背后了。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为这
挺好,其实
老在我背后说我坏话。
Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.
各方应躲在语义的背后。
Il avait les bras et les jambes attachés derrière le dos et il ne pouvait pas se soulager.
的双臂和双脚被反绑在背后,无法动弹。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为背后没有法律认可。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
说我们躲在国际法背后并利用国际法。
Au moins deux gardiens, qui se tiennent immédiatement derrière l'avocat, assistent à la visite.
会面期间,至少有两名警察一起站在律师的背后。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度背后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题背后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件背后未发现政治动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。