Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回的时候了!
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回的时候了!
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回自然,突破自我,释放无限激情!
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回性,园林越来越自然化。
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 养老金回 )。
Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.
草制工艺品古风朴素、做工精细、回自然。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格,带给您回
自然的体验。
Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?
对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回,当时有什么感觉?
Produits plus à l'aise et naturel.
产品更加舒适,回自然。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一的难民回
阿富汗。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺了难民的回权利。
La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.
和平已经恢复,生活也回正常。
Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.
但总的来看,回进程进展缓慢。
Dieu nous met sur cette terre et Il nous rappelle à lui.
我们从主那里来,我们又回于主。
Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者回始发国。
C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该检验的回部分。
Il faut donc créer des conditions propices à un retour durable.
因此,应创造可持续回的条件。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者回
。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一之后,我做出了回
的决定,对于这个决定,我毫不含糊。
Toutes les parties peuvent convenir que les Sahraouis doivent revenir sur leur terre.
所有各方都认为撒哈拉应当回其祖国。
Elles peuvent bénéficier de mesures destinées à assurer leur réinsertion.
她们可以享受确保其回社会的安排措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。