Cette autorisation préalable n'est accordée qu'aux personnes réputées de bonne moralité, à la suite des enquêtes menées par des services spécialisés.
类许可只发给经特种部门调查后认定品行端正的人。
Cette autorisation préalable n'est accordée qu'aux personnes réputées de bonne moralité, à la suite des enquêtes menées par des services spécialisés.
类许可只发给经特种部门调查后认定品行端正的人。
La période de résidence doit immédiatement précéder la demande et l'intéressé doit prouver sa moralité et sa bonne intégration dans la société espagnole.
申请前必须有住所,并且申请人应出示有关其品行端正的证据,说明其已分融入西班牙社会。
Le monde d'aujourd'hui ne se satisfait pas d'un État simplement « capable »; il exige de l'État qu'il soit attentif aux besoins des citoyens, responsable devant eux, transparent et rigoureusement éthique.
当代世界不满足于有一个“能干的”国家;它要求一个能及时回应的、负责任的透明和品行端正的国家。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。