À l'échelle nationale, plus de 70 % des producteurs de café cultivent des terrains d'une surface inférieure à deux hectares.
全国70%以上咖啡农种植
不满两公顷。
À l'échelle nationale, plus de 70 % des producteurs de café cultivent des terrains d'une surface inférieure à deux hectares.
全国70%以上咖啡农种植
不满两公顷。
Quelque 20 millions (80 %) étaient considérés comme des petits producteurs exploitant des superficies de moins de cinq hectares.
其中有2,000万(即80%)人被列为在不足5公顷
小块
上种植咖啡作物
小生产者。
Au Mexique, la culture du café est une importante source de revenus pour les communautés autochtones de Chiapas et Oaxaca.
墨西哥咖啡种植是恰帕斯和瓦哈卡两个
著社区重要
收入来源。
Il a aidé 500 écoles des régions caféières de huit départements du pays, et prévoit d'en couvrir 1 200 au cours des trois prochaines années.
全国8个省咖啡种植区500所学校已被覆盖并且预定未来3年里再覆盖1 200所。
À Veracruz (Mexique), un programme vise à reboiser des zones plantées de café de qualité inférieure et à promouvoir la culture d'autres produits présentant des avantages comparatifs.
墨西哥韦拉克鲁斯州有一项方案目在于通过植树造林和培育有相对优势
替代产品来取代低质量咖啡种植区
生产。
L'audience avec le Ministre de l'agriculture a fait ressortir que le secteur du café avait beaucoup souffert de diverses maladies et de la sécheresse au cours des 10 dernières années.
农业部长表示,由于病虫害和旱灾,过去10年咖啡种植损失很大。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,或咖啡树已被庄稼取代,新
或咖啡种植园
数目在日渐减少。
Au Rwanda, par exemple, les planteurs de café adhèrent à des coopératives financières pour épargner en prévision de la période précédant la récolte et des années de faible rendement.
例如,卢旺达种植咖啡农民
入金融合作社,将钱储蓄起来,直至下一次收获,并为低产年份储钱。
Outre ses forêts, son agriculture - notamment ses plantations de café - et un commerce frontalier actif, l'Ituri possède le gisement aurifère de Kilo Moto, qui est l'un des plus grands du monde.
除了这个区域农田和森林、极引人注目
咖啡种植园和重要
边界贸易外,伊图里拥有Kilo Moto这个世界上最大
黄金产
之一。
Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.
如果不缴纳人头税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有咖啡种植园和其他
方做苦力。
Selon les calculs effectués par OXFAM, les agriculteurs de la République dominicaine qui cultivent le café sur deux hectares ne retirent que 260 dollars des États-Unis par an de la production de café.
根据牛津救济会计算,e多米
和国种植两公顷咖啡
农民,从种植咖啡所得
收入每年仅260美元。
Cette situation avait entraîné une aggravation de la pauvreté dans les zones rurales, la conversion à des cultures illicites de surfaces précédemment consacrées à la culture du café, et la marginalisation croissante des producteurs de café.
咖啡价格这种急剧衰落
重了农村
区
贫困,过去用于种植咖啡
被转为种植非法作物,
剧了咖啡生产者
边缘化。
Le problème le plus grave auquel se heurtent les enfants dans cette région est celui de l'exploitation par le travail, en particulier le travail dans les plantations de café où les enfants sont recrutés à un très jeune âge.
科万儿童遇到最严重
问题是对劳动
剥削,尤其是在雇用非常年幼
儿童
咖啡种植园里。
Nous nous félicitons de la décision des États-Unis de réintégrer l'Organisation internationale du café mais dans le même temps, nous leur demandons de rémunérer davantage les centaines de milliers de familles qui cultivent le café dans les zones rurales.
我们欢迎美国决定重新返回国际咖啡组织,但是同时,我们要求给农村区千万户咖啡种植者提供更好
价格。
Je parle des efforts déployés dans des domaines aussi variés que la création d'un système judiciaire au Timor oriental, l'étude de projets et perspectives pour assurer la sécurité du Timor oriental et même l'équipement d'agriculteurs engagés dans la culture du café.
我再此提到在不同领域中所做努力,例如建立东帝汶司法体系、研究为东帝汶提供安全
前景,甚至培训种植咖啡豆
农民并为他们提供设备。
En ce qui concerne le droit au logement, un des principaux problèmes a été créé par le tremblement de terre qui a frappé la zone de la culture du café, où des milliers de personnes ont perdu leur logement et continuent de vivre dans une situation extrêmement précaire.
关于住房权,严重问题之一是由种植咖啡区发生
震所引起
,那里有数以千计
人失去了他们
家园,即便在今天,他们
住房状况仍然十分恶劣。
En ce qui concerne les migrants, le Ministère de la santé a fait procéder à des inspections dans les plantations de café et autres secteurs analogues afin de faire le point de l'état de santé physique des travailleurs migrants saisonniers, en particulier les cellules familiales avec enfants ou adolescents, et d'assurer le suivi de l'état de santé de ces personnes.
在移民健康方面,卫生部在咖啡种植园等类似方开展了一系列检查,以了解那些季节性迁徙工人
身体健康状况,特别是监测那些未成年子女众多
家庭中家庭成员
身体状况。
L'échec des négociations agricoles du Cycle de Doha, encore frais dans nos mémoires, donne la pleine mesure du chemin qui nous reste à parcourir pour le respect par tous des règles du jeu afin que le commerce mondial soit aussi profitable aux géants de l'agrobusiness qu'aux petits cotonculteurs sénégalais, béninois, burkinabé et maliens, ainsi qu'aux petits planteurs de café ougandais, ghanéens ou ivoiriens. Oui au libre commerce, mais à un commerce juste et équitable.
我们记忆犹新多哈回合农业谈判失败表明,为确保所有人都尊重游戏规则,以便世界贸易能够对农产巨头和塞内
尔、贝宁、布基纳法索和马里小规模
棉花种植者或乌干达、
纳和科特迪瓦
小规模
咖啡种植者同样有利
图,我们还得走多么漫长
路啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。