Je m'en veux d'avoir fait cela.
我后悔做了这件事。
Je m'en veux d'avoir fait cela.
我后悔做了这件事。
Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?
你现在后悔了吗?
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,如奋斗将来。
Je regrette de ne pas savoir jouer d'un instrument de musique.
我后悔会演奏一样乐器。
Trop d'amis peut être source de remords.
朋友过多,有你后悔。
12.Ils n'ont pas à regretter d'être venus s'installer dans la région.
们没有后悔搬到这片地区来。
Il ne regrettera pas le choix qu'il aura fait.
对于自后悔。
Sa lettre ferait coire à son repentir.
这封信会使人相信后悔了。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日执著,会造成明日
后悔。
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后悔离你住得那么远。
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了, 现在她很后悔。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你后悔,因为我是属于你
。
Je regrette vraiment d'être allé voir un film la semaine dernière.
我这很后悔上星期去看电影了。
Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?
你答应爱我,难道这就后悔了吗?
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您听我
劝告,您会后悔
。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是听我
建议,你会后悔
。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了歉意,但
表示后悔。
Ne perdez pas votre vie, vous le regretterez dans le local.
要浪费你
生命在你一定会后悔
地方上。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现在认错后悔也无济于事,她永远
会原谅
了。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.要太肯定自
看法,这样子比较少后悔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。