Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重问题是缺乏能讲双语
土著教师。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重问题是缺乏能讲双语
土著教师。
Les programmes visant à accroître le nombre d'enseignants qualifiés se poursuivent.
增加教师人数
方案仍在进行。
Le nombre des enseignants qualifiés (dont plus de 50 % sont des femmes) est insuffisant.
学校中女教师占50%,但教师不足。
Dans le secteur de l'éducation, les effectifs d'enseignants qualifiés diminuent eux aussi en raison de la maladie.
在教育部门,教师
队伍因为这种疾病而日渐缩小。
La réalisation du droit à l'éducation impose également de trouver d'autres moyens de pallier le manque d'enseignants qualifiés.
实现受教育权还需要采取其他行动,解决教师
短缺问题。
Les écoles devraient avoir des instituteurs qualifiés et rémunérés adéquatement ainsi que les installations et les ressources nécessaires.
学校应有和薪酬适当
教师及必要
设施和资源。
On leur permet d'étudier au même endroit, selon le même programme et avec les mêmes enseignants qualifiés, sans discrimination.
男、女生可在同一班级学,学
同一课程,由相同
教师授课而不受任何歧视。
Le Community College du territoire offre des cycles d'études littéraires et scientifiques de deux ans sanctionnés par des diplômes.
领土教育部官员把这种测试结果主要归结于当地工资低造成教师缺乏。
Afin de pallier le manque d'enseignants qualifiés, neuf instituts de formation pédagogique ont été mis en place dans le pays.
为了缓解国内教师短缺
现象,全国各地总共开办了9所教师学院。
Étant donné cette situation, il est sans doute plus probable que les élèves féminins aient accès à des enseignants qualifiés.
这种结果无疑增加了女生接受受过训练/教师
教育
可能性。
Elles sont toutes sous-financées, manquent d'enseignants, de psychologues et de travailleurs sociaux qualifiés, ne sont pas chauffées et sont mal gérées.
这些资金严重不足,而且缺少
教师,心理学家、社会工作者、取暖以及恰当
管理。
La loi stipule que le directeur et les employés des jardins d'enfants doivent être des professeurs qualifiés pour les petites classes.
该法规定,幼儿园负责人和教师应为
学前教师。
Les enseignants diplômés qui arrivent au sommet de la grille principale peuvent solliciter une évaluation de leur situation en fonction de certains critères.
达到主要薪级最高级教师可以申请根据特定标准进行评估。
Le Département territorial de l'éducation attribue principalement ces résultats au manque d'enseignants qualifiés, qui est dû à la modicité des traitements offerts localement.
领土教育部官员把这种测试结果主要归结于当地工资低造成教师缺乏。
Dispenser un enseignement pédagogique visant à accroître le nombre d'enseignants qualifiés susceptibles d'être recrutés par l'Office, optimiser cet enseignement et en améliorer la qualité.
提供、改善和优化执教前师范教育,增加有望受聘成为近东救济工程处教学人员教师
人数。
Le traitement de début de carrière des enseignants qualifiés est tout à fait comparable au salaire de début des autres professions exigeant des diplômes.
教师
起薪与其他毕业生
职业相比颇具竞争力。
Dans les établissements secondaires, 7 210 enseignants non qualifiés soit 49 % de tous les enseignants du secondaire ont été recrutés pour combler le fossé.
在中学,现已征聘了7 210名(约占中学教师总数49%)资历不
教师填补空缺。
Une académie militaire a ouvert ses portes et un programme de bourses a été lancé pour les filles fréquentant la nouvelle école technique de Ouidah.
遗憾是,贝宁没有充足
教师和确保这些举措
成功所必需
基础设施,但贝宁政府正在努力克服这些困难。
La plupart des écoles ont besoin de maîtres compétents or, étant donné la médiocrité des conditions de logement dans la région, peu d'enseignants acceptent d'y vivre.
多数学校需要教师;然而,鉴于该地区住房条件差,愿在该地区生活
教师寥寥无几。
L'insuffisance du financement réduit les interactions entre enseignants et élèves, alourdit la charge de travail du personnel enseignant et d'encadrement et rend difficile le recrutement d'enseignants qualifiés.
资金短缺减少了教师与学生之间相互交流,加重了教员和管理人员
工作量,并导致难以聘请到
教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。