Les cinq commerciaux achètent chacun un billet de train.
五个商
各
买了火车票。
Les cinq commerciaux achètent chacun un billet de train.
五个商
各
买了火车票。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不同而都有各
独特
魅力。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说着各
太空计划。
Au lieu que tout le monde prenne sa voiture, allons-y ensemble.
不要各
开各
车,我们一起去吧。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这是他们各

纪
在《US Weekly》确认
,同时也肯定“他们仍然是朋友”。
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当我门分手后,留给彼此对各
回忆。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两
之间
“
层”是两个
各
不安全感
体现。
On a parlé de nos projets de vacances.
我们一起讨论各
假期计划.
A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.
一听这话,大家都起身告别,各

各
身份,行告别礼。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你评估它们各
优势与弱点。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各
有道理。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各
队伍鼓劲加油。
L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.
爱是一条江,两条河
水在那里各
混合。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各
管辖区域内
居民提供必要援助。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了各
结果。
En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.
此外,任何调查参与
员都受各
组织规则和条例
约束。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各
部队
具体进驻地点。
Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.
科索沃
媒体仍然是每个族裔各
为政。
Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在这种情况下,必须由安理会作出决定,安理会成员也须承担起各
全部责任来。
Il sert aussi de centre d'échange d'informations entre les pays membres.
该集团与其成员一道开展努力,调查和防止其各
国家境内
洗钱行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。