Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“
就是大公殿下派来给玛格丽特公主议婚
滑稽

使节!”
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“
就是大公殿下派来给玛格丽特公主议婚
滑稽

使节!”
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
为了一个

故事和
女朋友争吵。
La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争

之处在于,没有人
出来。(真是致理名言啊!
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分
自信使您显得
。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题
根本已经很严重
此刻,
们却投入到
种

战斗中。
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到
情大概是什么,

想到了一件非常

事情。
Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.
你如此渺小,如此滑稽
,以致
都几乎听不到你说话。
La dr?le de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争

之处在于,没有人
得出来。
C'est tout ce qu'il y a de plus comique!
〈口语〉再没有比
更

了!
Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.
当东方
一个代表奉行
种主义时,它就成为对其原意

歪曲。
J'écoute ces commentaires souvent avec beaucoup d'amusement.
项协定今天引起很多议论,但在
听来,
些议论常常十分
。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告
调查结果采取行动将是荒谬

。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
们只能不理睬以色列代表
十分

发言。
Cette question! Belle question! Quelle question!
〈讽刺语〉问出
种话来! 多

问题!
Il n'a aucun sens du ridicule.
他对自己
滑稽
漠然无知。
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们
战斗场面幼稚
,还有那些盛大
表演和纸浆背景。
Vous me faites rire. Laissez-moi rire.
您说
话叫
感到
。
Au loin, on aperçoit deux éléphants qui dansent sur un air de valse, ils sont RI-DI-CULES!
在远处,
们又看见两只大象,它们在跳华尔兹,
极了!
La pastèque rend cet enfant ridicule.
个西瓜使
个小孩显得滑稽
。
Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais dû m’enfuir !J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
她香气四溢,

生活更加芬芳多彩,
真不该离开她
…
早该猜到,在她那

伎俩后面是缱绻柔情啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。