La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基
指出,它正在寻找可与之
较
养恤基
,并将研究其他养恤基

法。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基
指出,它正在寻找可与之
较
养恤基
,并将研究其他养恤基

法。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用
较简单
设计,操作费用也低得多。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可
较
和一致
财务数据决定投资。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为
较渐进
非殖民化进程。
Certaines énergies renouvelables sont très durables ou relativement durables.
某些可再生
能源形式是相当或
较可持续
。
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要可
较
普查、模式、提问或数据吗?
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为
上可
较
评估测验增加重要
一员。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关青年休闲
可
较指标。
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有可
较
合法
与可信
。
Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.

投资者要求竞争外
投资
家提供可
较
财务信息。
L'on manque à l'heure actuelle de statistiques comparatives fiables et valides sur les sans-abri au Canada.
目前缺乏有关加拿大无家可归问题
可靠和有效
可
较统计资料。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 34,8 % à 40,1 %.
担任需具备特别语文条件
职位妇女工作人员
可
较百分
从34.8%增至40.1%。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 35,4 % à 41,5 %.
担任需具备特别语文条件
职位妇女工作人员
可
较百分
从35.4%增至41.5%。
Les théoriciens souhaiteraient peut-être disposer des quatre, mais un indicateur international ne nécessite que des données comparables.
尽管方法论者有可能希望具备以上四者,然而
指标只需要可
较
数据。
L'indemnisation pour incapacité résultant d'une maladie professionnelle est attribuée aux mêmes conditions et avec des montants analogues.
用可
较
方式和可
较
数额支付职业病造成
损失赔偿。
Cinquièmement, nous avons besoin de financements plus précoces, suffisants et plus prévisibles pour la consolidation de la paix.
第五,许多发言者已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和
较可预见
资
。
On disposera ainsi des éléments nécessaires pour comparer la situation d'une région à l'autre et d'un pays à l'autre.
这些数据库还将提供准确、各地区以及各
可相互
较
至关重要
资料。
S'agissant de la situation financière, il est rare que les rapports contiennent des renseignements qui permettraient d'établir des comparaisons.
在资
状况方面,报告一般都缺乏可加以
较
资料。
Pour les trois autres indicateurs, on a utilisé des données comparables entre elles pour les années les plus récentes.
关于其他三个指标,使用了最近几年
可
较数据。
Par conséquent, il y a, dans une certaine mesure, compatibilité entre l'article 15 et les régimes traditionnels de propriété intellectuelle.
因此,在第15条与传统
知识产权制度之间有一定程度
可
较
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。