Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要比较
普查、模式、提问或数据吗?
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要比较
普查、模式、提问或数据吗?
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有比较
合法性与
信性。
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为国际上比较
评估测验增加重要
员。
L'indemnisation pour incapacité résultant d'une maladie professionnelle est attribuée aux mêmes conditions et avec des montants analogues.
用比较
方式和
比较
数额支付职业病造成
损失赔偿。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据比较
和
财务数据决定投
。
Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.
国际投者要求竞争外国投
国家提供
比较
财务信息。
Les théoriciens souhaiteraient peut-être disposer des quatre, mais un indicateur international ne nécessite que des données comparables.
尽管方法论者有望具备以上四者,然而国际指标只需要
比较
数据。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑视为比较渐进
非殖民化进程。
Certaines énergies renouvelables sont très durables ou relativement durables.
某些再生
源形式是相当或比较
持续
。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关青年休闲比较指标。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找与之比较
养恤基金,并将研究其他养恤基金
做法。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统采用比较简单
设计,操作费用也低得多。
S'agissant de la situation financière, il est rare que les rapports contiennent des renseignements qui permettraient d'établir des comparaisons.
在金状况方面,报告
般都缺乏
加以比较
料。
On disposera ainsi des éléments nécessaires pour comparer la situation d'une région à l'autre et d'un pays à l'autre.
这些数据库还将提供准确、各地区以及各国相互比较
至关重要
料。
L'on manque à l'heure actuelle de statistiques comparatives fiables et valides sur les sans-abri au Canada.
目前缺乏有关加拿大无家归问题
靠和有效
比较统计
料。
Cinquièmement, nous avons besoin de financements plus précoces, suffisants et plus prévisibles pour la consolidation de la paix.
第五,许多发言者已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和比较预见
金。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 34,8 % à 40,1 %.
担任需具备特别语文条件职位妇女工作人员
比较百分比从34.8%增至40.1%。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 35,4 % à 41,5 %.
担任需具备特别语文条件职位妇女工作人员
比较百分比从35.4%增至41.5%。
Pour les trois autres indicateurs, on a utilisé des données comparables entre elles pour les années les plus récentes.
关于其他三个指标,使用了最近几年比较数据。
Données sur l'aide extérieure à l'éducation
要想对不同行为者投于教育援助水平和份额得出
套统
、精确
、
相互比较
数据,是非常困难
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。