Il suffit de lire les journaux, ne serait-ce que les gros titres.
不妨一下报刊,哪怕
标题。
Il suffit de lire les journaux, ne serait-ce que les gros titres.
不妨一下报刊,哪怕
标题。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以光盘形式出版。
Les autres utilisateurs peuvent uniquement employer la fonction lecture.
所有其他用户具有“
”
力。
Le secrétariat a établi un CD-ROM sur la réunion.
秘书处制作关于这次会议的
光盘。
Le secrétariat a informé le Comité de son intention de publier tous les rapports nationaux sur CD-ROM.
秘书处通报委员会将制作光盘出版所有国家报告。
Les documents du cours d'été de 2003 seront disponibles prochainement sous forme imprimée et sur CD-ROM.
将以硬拷贝和光盘形式提供该期培训班的讨论记录。
Documents imprimés et CD-ROM sur le MDP: Aucun changement.
清洁发展机制方面的印刷材料和光盘:没有变化。
On peut se procurer un CD-ROM contenant les exposés et informations présentés au Séminaire sur Internet.
有一光盘收入
在讨论会上所作的发言和其它资料,可上因特网查阅。
Seule la version anglaise a été publiée sur CD-ROM à des fins de distribution officielle et de vente.
仅用光盘出版
英文本,15 供正式发行和销售。
Le Répertoire des organisations non gouvernementales est largement diffusé, sur CD-ROM et sur Internet, afin de faciliter la coopération.
用光盘和因特网广泛传播非政府组织名录,促进
此种合作。
Lorsqu'ils ont terminé le programme avec succès, les utilisateurs sélectionnés peuvent interroger Atlas sans pour autant modifier les données qu'il contient.
选定的用户经批准后,即可在制作部门设置查询工具。
Pour le moment, je demande aux uns et aux autres de lire le texte signé à Accra; rien que le texte.
现在,我人都
一
在阿克拉签署的协定文本,
文本。
Je ne vais en lire que certaines parties, mais en raison des circonstances particulières qui prévalent aujourd'hui, j'implorerai toutefois votre patience.
由于今天的特殊情况,我将该声明的一部分,
诸位耐心。
La quatorzième session de la Commission a été marquée aussi par le lancement de la première édition du CD-ROM sur les partenariats.
可持续发展委员会第十四届会议还举办伙伴关系
光盘第一版的首发式。
Les chercheurs devraient pouvoir accéder au Système, en mode lecture uniquement, pour qu'ils puissent consulter le solde des fonds affectés à leurs projets.
还应允许技术人员以方式访问财务、预算和人事管理系统有关其各自项目的资金结余的部分。
Les stagiaires ont reçu un CD-ROM, un guide de l'utilisateur, un manuel à l'usage des participants, des cassettes vidéo et un programme de travail complet.
向学员提供光盘、用户手册、学员手册、录像带和一份综合的工作计划。
Pour permettre une consultation facile et rapide des instruments internationaux au moyen d'outils de recherche, le Recueil a également été publié sous forme de CD-ROM.
为借助搜索功提供有效、快捷和方便用户的方式来查阅国际文书,该汇编还发行
光盘。
Le SCAR et le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l'Antarctique (COMNAP) ont publié un manuel et un CD-ROM sur la surveillance de l'environnement.
国家南极方案管理人员理事会/南极研究科学委员会出版一份环境监测手册和
光盘。
Toutefois, les documents imprimés et les CD-ROM restent une source de documentation et d'information nécessaire dans les pays avec un accès réduit ou lent à l'Internet.
然而,由于这些国家因特网上网速度慢或普及程度有限,因此仍有必要利用印刷品和光盘提供文件和信息。
Le World Investment Directory est désormais publié sur CD-ROM ce qui permet des mises à jour régulières, et un recueil de tous les EPI a été diffusé.
“世界投资目录”现在以光盘出版,可以定期更新,并散发
一份所有投资政策审查汇编。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。