Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察
有关
资源。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察
有关
资源。
Le budget actuel prévoit seulement 12 autres postes, outre le Provedor et le Provedor adjoint.
除监察
和副监察
外,目前只为12名正式职
提供了预算拨款。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监察
应在与副监察
协商之后订立监察


程序规则。
Le bureau de l'Ombudsman se compose de l'Ombudsman, d'au moins trois (3) ombudsmans adjoints et d'un personnel qualifié.
监察

应由
名监察
、至少三(3)名副监察
和
批专业合格
工作人
组成。
L'Ombudsman et ses adjoints bénéficient également de tous les moyens nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance.
亦应向监察
及副监察
提供独立行使
职责所需
他便利。
2 L'Ombudsman peut, comme il l'entend, déléguer à ses adjoints tous fonctions ou pouvoirs énoncés à l'article 4 du présent règlement.
2 监察
可在
认为适当
时候交由副监察
行使本条例第4条规定
职责和权力。
Ces postes sont ceux d'ombudsman régional adjoint (P-5), de conseil régional pour la coordination (P-3) et d'assistant juridique administratif (deux agents locaux).
额中包括
副区域监察
(P-5)、
区域协调顾问(P-3)和2
法律/行政助理(当地雇
)。
Dans ce rapport, le médiateur parlementaire et le vice-médiateur se concentrent sur un ou plusieurs problèmes qui sont apparus dans leurs activités.
在年度报告中,议会监察
和副监察
要集中汇报
活动中出现
某
或某几
问题。
3 L'Ombudsman peut demander au Représentant spécial du Secrétaire général de révoquer un ou plusieurs de ses adjoints pour un ou plusieurs des motifs susmentionnés.
3 监察
可根据上述
项或数项理由要求秘书长特别代表免除
名或数名副监察
职务。
La loi sur le médiateur était en train d'être modifiée, afin de comprendre une disposition portant création d'un poste de médiateur adjoint pour les enfants.
正在对监察
法律进行修订,以便就任命
儿童问题副监察
作出规定。
Le Comité recommande également que l'État partie institue un Médiateur adjoint pour l'égalité entre les sexes ayant spécifiquement pour mandat de promouvoir les droits des femmes.
委
会还建议缔约国设立
名副性别问题监察
,
具体任务是促进妇女
权利。
Le Comité recommande également de nommer un médiateur pour les enfants ou un médiateur adjoint spécialisé dans les questions concernant l'enfance, en lui allouant des ressources humaines et financières suffisantes.
委
会还建议任命
名儿童问题监察
或
名专门负责儿童问题
副监察
,并赋之以充足
人力和财政资源。
1 Les postes d'ombudsman, d'ombudsman adjoint et d'agent du bureau de l'Ombudsman sont incompatibles avec toute activité professionnelle dans le secteur public ou privé, ou toute fonction ou activité politique.
1 监察
、副监察
及监察

工作人
职务与任何政治、公开或私下
专业活动或职务不相容。
Le Comité note avec satisfaction la récente création d'un poste de Médiateur adjoint sur les droits de l'enfant, dans le cadre du Bureau de médiateur, spécialement chargé des droits des enfants.
委
会满意地注意到最近在监察
办公室内设立
儿童权利问题副监察
,专门负责儿童权利问题。
Les ombudsmans et ombudsmans adjoints régionaux seront compétents, chacun pour connaître des questions ayant trait à leur région, et ils exerceront à la fois des fonctions de contrôle et des fonctions de médiation.
区域监察
办公室和副区域监察
办公室各自均享有对
所在地区所有事项
管辖权,将履行监测和调解职能。
Dans sa décision, le vice-médiateur parlementaire s'est associé à la position du médiateur à l'égalité et a appelé l'attention du responsable de la police sur les carences de l'avis de vacance de poste et de la lettre de nomination.
副议会监察
在
决定中同意平等监察
意见,并提请警察总长今后注意申请通知和任命备忘录中
缺陷。
13.2 L'Ombudsman, l'Ombudsman adjoint international et le personnel international du bureau de l'Ombudsman jouissent des privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des Nations Unies conformément à l'article V de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies.
2 监察
、国际副监察
和监察


国际工作人
应享有《联合国特权和豁免公约》第五条规定
联合国公务人
特权和豁免。
Il recommande que l'un des cinq postes P-5 de médiateur soit créé au moyen du redéploiement du poste P-5 existant dans le Bureau de l'Ombudsman, que le Secrétaire général propose de redéployer pour le poste d'Ombudsman régional adjoint à Addis-Abeba.
委
会建议从监察
办公室调动现有

P-5
额担任P-5调解
,秘书长提议将该
额调到亚
斯亚贝巴担任副区域监察
。
Les Ombudsmans adjoints locaux et le personnel recruté sur le plan local jouissent de l'immunité concernant leurs actes officiels et de l'exemption d'impôts et des obligations du service national prévues aux articles 18 a), b) et c) de la Convention susmentionnée.
当地副监察
和当地征聘人
应根据上述《公约》第18(a)、(b)和(c)条
规定就
公务行为享有豁免,并免于征税和履行国民代役义务。
La restructuration de ce bureau a permis de supprimer cinq postes, dont un poste de médiateur adjoint (P-5), un poste de fonctionnaire attaché au Médiateur (P-3) et trois postes d'agent des services d'appui (1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux).
该办公室改组后撤销了5
额,包括
副监察
(P-5)
额,
监察干事(P-3)
额和三名支助人
额(

般事务,
他职等和两
当地
级)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。