Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.
娜农从两支蜡烛中拿走一支,开门;格朗台陪她一起
。
Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.
娜农从两支蜡烛中拿走一支,开门;格朗台陪她一起
。
Le Gouverneur était basé à Aru et avait reporté son départ pour Bunia.
Eneko住在阿鲁,推迟布尼亚。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望朝圣的部长都能朝圣。
Je crois qu'il était important que nous allions au Tchad.
我认为,我乍得访问很重要。
La mission a demandé si elle pouvait se rendre sur le site en question.
特派团问,它可否坟地看看。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必须7点办理手续。
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当他跑上
帮忙时,发现了他的尸体。
En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.
最终,所有希望朝圣、且
经付款的朝圣者均
运出阿富汗。
Des États Membres répondent aux demandes de renseignement et de visites du Groupe d'experts.
许多会员国都对提供信息的请求作出了答复,并邀请小组访问。
Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.
此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场帮助俄国消防兵。
Quand il habitait à Kayseri Niang, de nombreux chercheurs et écrivains qui ont y aller lui rendre visite.
当他居住在塞利尼昂时,不少学者、文学家纷纷
拜访他。
Un lavage des flux de gaz sera nécessaire pour éliminer les gaz acides avant l'évacuation dans l'atmosphère.
为了在气
除酸性气体,有必要洗涤酸性废气。
Comme il est précisé sous l'intitulé "Visites", le Gouvernement américain a accepté d'inviter la Rapporteuse spéciale.
正如下文“访问”一节所述,美国政府同意邀请特别报告员访问。
D'autres points de passage frontaliers resteront toutefois interdits d'accès aux Palestiniens qui souhaitent se rendre à l'étranger.
但其他过境点仍对国外的巴勒斯坦人关闭。
Le nombre de ces dernières irait croissant et, dans certains cas, sans que la KFOR soit intervenue.
看看的人越来越多,在有些情况下,驻科部队没有参与。
Il est donc proposé que ces tâches essentielles soient confiées à une brigade supplémentaire comprenant trois bataillons.
因此,我提议增派一支由三个营组成的旅,
执行上述重要任务。
En outre, des efforts sont en cours pour attirer davantage de compagnies d'assurance et de sociétés fiduciaires.
另外,正在努力吸引更多的保险公司和信托公司该领土。
Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.
要不是费克斯忠心耿耿抢上代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。
C'est mon deuxième déplacement ici en 12 mois en plus de la visite du Conseil à Washington.
这是我在约12个月里的第二次旅行-再加上安理会
华盛顿。
Ma décision récente de les déployer pour garder le palais du Gouvernement n'a pas été contestée par l'opinion publique.
我最近决定部署这些部队保卫政府
楼,公众并未质疑此项决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。