On ne peut tabler sur sa présence.
我们不指望他会
。
On ne peut tabler sur sa présence.
我们不指望他会
。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的犹如盛会。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
关于没收提交的个
电脑,由于提交
工作,这些措施是有理由的。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔须本
提交索赔。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得警报的民众火速赶
,不顾治安卫队
,仍扔石块打他。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔因病
。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
然而,索赔因健康问题
。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
参加选举的
,
乎与选举欧洲议会的情况一样。
Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.
在审判前,在警察排队认的关键时刻,律师没有
。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
在许多情况下,审理是在被告者的情况下进行的。
Je serais donc reconnaissant à chacun d'arriver en avance, pour que nous puissions commencer à l'heure.
因此,我请全体各位代表成员提前,以便我们可准时开会。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
女士们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还。
Si les infractions portent atteinte à l'intégrité sexuelle, la victime peut demander le huis clos.
如果伤害与性有关,受害者可以要求禁止旁听,只限当事。
Le moment venu, des fonctionnaires du Secrétariat seront présents pour répondre aux questions.
在适当时候,秘书处有关官员会回答任何问题。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他答应准时,事实上,会议开始时他才来。
En principe, l'avocat doit être informé de ces procédures et doit pouvoir y assister et les contester.
在原则上,上述程序必须通知辩护律师,并允许辩护律师及提出质疑。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实者。
À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.
在这方面,我谨向大会保证,我将按安排的时间准时主持会议。
Le Gouvernement bélarussien n'était pas représenté.
白俄罗斯政府没有派。
Le président du tribunal arbitral, quant à lui, avait assisté à l'inspection effectuée par les experts.
仲裁庭庭长在这些专家进行检查时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。