Il se peut que chaque partenaire soit tenté d'utiliser l'Alliance pour servir ses propres intérêts.
每个合作伙伴可能被引诱,想利用联盟作为争取本身利工具。
Il se peut que chaque partenaire soit tenté d'utiliser l'Alliance pour servir ses propres intérêts.
每个合作伙伴可能被引诱,想利用联盟作为争取本身利工具。
Dans bien des cas, des personnes issues en majorité des couches les plus démunies de la population auraient été poussées à la conversion par divers moyens, notamment en échange d'avantages matériels.
据报告,在许多情况下,主要是最贫穷口被诱使皈依
,引诱
手段多种多样,其中包括物质利
。
Il convient, en effet, de s'assurer que la mondialisation ne soit pas l'apanage du « club des riches », tant des États développés que des élites de tout pays, de sorte que les exclus ne soient pas tentés par l'extrémisme, l'intolérance et la discrimination ou bien ne deviennent les victimes de ces fléaux.
事实上,应该确保全球化利
不能只为发达国家和任何国家精英
《富
俱乐部》独享,使到被排斥在
被引诱采取极端主义、不容忍和歧视做法,或成为这些做法
受害者。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此,为满足他
利
而寻获、唆使、引诱或转送
去别
国家或地区从事卖淫活动
,即使构成违法
行为是在不同国家或地区实施
,也应处2至8年徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。