L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前关税及贸易
(
)是谈判多边贸易
框架。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前关税及贸易
(
)是谈判多边贸易
框架。
Comme le GATT auquel elle a succédé, l'OMC prend ses décisions par consensus.
就如在它之前关税及贸易
,世贸组织是根据共识来办事。
Pendant 50 ans, l'agriculture et les textiles ont été laissés à l'écart des règles de commerce équitable du GATT.
农产品和纺织品被排除在关税及贸易公平贸易规则之外达50年之久。
Premièrement, nous demandons un examen des effets du GATT-OMC sur les pays en développement, en particulier sur leur secteur agricole.
首先,我们敦促对关税及贸易和世界贸易组织对发展中国家
影响进行审查,特别是对发展中国家农业部门
影响。
Le Gouvernement japonais a soumis des propositions concernant les articles VIII et X du GATT, soulignant les avantages de la facilitation des échanges.
日本政府提交了关于《关税及贸易》第八条和第十条
提案,强调了贸易便利化
优势。
Certains ont proposé d'adapter les mesures commerciales prises en application des accords multilatéraux sur l'environnement, par exemple en interprétant l'article XX du GATT (Dérogations).
有些人提议使贸易措施符合多边环境,譬如以对关税和贸易
(
)第二十条(例外)提出解释
方式。
La Turquie devrait également satisfaire aux obligations spécifiques relatives à Chypre que lui imposent l'Accord d'union douanière avec l'Union européenne et le droit international.
此外,土耳其还应该履行与欧洲联盟签订关税同盟
以及国际法中有关塞浦路斯
具体义务。
Ce dispositif fut incorporé à la Charte de La Havane instituant l'OIC sous le titre « Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ».
在《哈瓦那宪章》中“关税和贸易”标题下列入了为
述建立在规则基础
构。
La Tunisie a ratifié un certain nombre de conventions douanières bilatérales et multilatérales visant à combattre divers types de trafic, dont voici quelques exemples
突尼斯批准了有关打击走私若干多边和双边关税
。
La Turquie devrait également satisfaire aux obligations spécifiques relatives à Chypre que lui imposent l'Accord d'union douanière avec l'Union européenne et aussi le droit international.
此外,土耳其还应该履行与欧洲联盟签订关税同盟
以及国际法中有关塞浦路斯
具体义务。
Les articles 40 et 41 de l'Accord traitent de la coopération visant à faire respecter la concurrence et à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, respectivement.
《南部非洲关税同盟》第40条和第41条分别处理竞争执法合作和不公平贸易行为。
À l'époque à laquelle l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce a été conclu, la libéralisation du commerce devait contribuer à la stabilité mondiale.
在达成关税和贸易时候,贸易自由化
目标是促进全球稳
。
La plupart ont engagé un processus de libéralisation de leurs systèmes commerciaux et douaniers intrarégionaux dans le cadre d'accords de création de zones de libre-échange ou d'union douanière.
大多数此类共同体都在自由贸易区或关税同盟
框架内推动其一体化贸易和关税制度
自由化。
La Turquie fera de même dans le cadre de son alignement sur le Système généralisé de préférences de l'Union européenne, conformément à l'accord instaurant une union douanière.
土耳其也将根据关税同盟向最不发达国家提供同样
准入,作为其与欧洲联盟普遍优惠制度接轨进程
一部分。
Il a toutefois été rappelé que des 124 accords de commerce régional notifiés à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), 48 seulement étaient encore en activité.
有人呼吁谨慎从事,因为通知《关税和贸易》
124项区域贸易安排中只有48项还在运行。
L'adhésion de mon pays à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a encore exacerbé les problèmes urbains.
我国加入关税及贸易和世界贸易组织进一步加剧了我国
城市问题。
Le Bangladesh cherche un régime qui faciliterait la circulation des prestataires de services temporaires au titre de la modalité 4 de l'Accord général sur le commerce des services.
孟加拉国寻求一个促进《关税及贸易》第四供应模式所规
临时服务提供者
流动制度。
Contrairement à certaines autres dispositions d'accords de l'OMC (telles que l'article XXIII:1 du GATT concernant l'article 3.8 du Mémorandum), l'AGCS ne prévoyait pas, en cas de plainte pour violation (art.
与世贸组织其他一些议不同
是(例如,涉及《谅解》第3.8条
《关税与贸易
》第二十三条:1),《服务贸易
》在提出违反规
申诉时(《服务贸易
》第23条:1)并不要求提出申诉
世贸组织成员必须指出条约规
利益受到“丧失或减损”,也不要求接受小组
审查。
Une telle procédure se rapprocherait des dispositions de sauvegarde de l'Organisation mondiale du commerce (ancien Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) s'agissant des mesures commerciales d'urgence.
这样一种程序类似世界贸易组织/关税及贸易(
)
紧急贸易措施
保障条款。
Face à cette crise mondiale, il importe de reconnaître et de renforcer les règles du commerce multilatéral inscrites dans les accords de l'OMC, y compris les anciens arrangements du GATT.
面对全球危,重要
是承认和巩固多边商
,有章可循
贸易纪律,这些贸易纪律见之于世贸组织和早期
关税及贸易
安排中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。