Son indifférence me rend fou.
他漠关心
态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
他漠关心
态度让我发狂。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我关心。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心支持我们发展广大客户表示衷心
感谢。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化新闻
能力。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他关心自己
。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总一句,谢谢大家
留言,谢谢大家
关心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有朋友,谢谢你们
关心和帮助。
Je ne veux pas parler beaucoup.Demain, il y a quelque chose beaucoup à faire.
今天终于可以,
过还是很累,心也很累,妻子说我
关心房子
事情。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心问题。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对我关心和爱护!
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关心。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向关心他
父母撒谎,盗窃,离家出走。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您关心和厚爱。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对地产关心超过了真实
生命。
L'intérêt manifesté par l'Assemblée générale en la matière est donc particulièrement bienvenu.
因此,大会对建设和平委员会工作关心是深受欢迎
。
Mais au-delà des événements qui menacent la paix mondiale, il y a la vie quotidienne.
比威胁世界和平事件更需要关心
是人民
日常生活。
Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.
我们实际上要求是关心和诚实
参与。
Évidemment, nous ne sommes pas les seuls volontaires urbains.
我们显然是唯一
关心城市
志愿人员。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个世纪时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何一个国家都要沉重。
Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.
所以,美国对津巴布韦人民命运任何关心都是虚伪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。