La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八述及所涉经费问题和费用
摊安排。
La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八述及所涉经费问题和费用
摊安排。
Pour la désignation du Monument marin des Mariannes, voir la section VII ci-dessous.
关于宣布马里亚纳海沟为海洋纪念保护区,见第八
。
L'évolution des besoins en personnel fait l'objet de la section VIII du rapport.
报告第八概述了所需员额变
情况。
Ces activités sont regroupées en huit sections correspondant aux huit domaines d'activité du Programme d'action.
这些活《
纲领》的八个领域
八
叙述。
Les questions de méthodologie sont examinées et résumées aux chapitres IV à VIII.
第四至第八审查并摘要说明了方法的问题。
On trouvera à la section VIII.B ci-après l'effectif de la composante civile de la MONUP.
联普观察团职部
见
第八
B。
La section VIII contient une analyse de l'emploi de retraités au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
第八对2006-2007两年期退休人员使用情况进
析。
La raison pour laquelle l'on a choisi un objectif de 24 heures est expliquée à la section VIII.
选定24小时为目标的理由见第八
。
On trouvera à la section VIII.B la ventilation des besoins en personnel de la Mission, par classe.
第八
B按职等详列了该特派团的所需人员编制。
Le document se clôture (section VIII) par une synthèse des questions pour examen par la Commission de statistique de l'ONU.
本最后一
(第八
)概述了由联合国统计委员会审议的问题。
À cet égard, on trouvera à la section VII de la présente note quelques points qui méritent d'être examinés plus avant.
本报告第八提出了这方面供进一步审议的一些意见。
Ils sont donc disposés à supprimer la modification à la section VIII du projet présenté à la 49e séance de la Commission.
因此,他们愿意撤回在委员会第49次会议上提出的决议草案第八的订正。
Les débats qui se poursuivent sur le statut des Bermudes sont décrits en détail aux sections II et VIII du présent rapport.
当前关于百慕大地位的讨论详列在本件第二和第八
。
VIII), que la Commission a adopté sans le mettre aux voix (voir au paragraphe 37 de la section VIII du projet de résolution I).
在同次会议上,委员会未经表决通过了决议草案(见第37段,决议草案一,第八)。
L'Association demandera notamment à des particuliers, à des sociétés, à des fondations et à des organisations non gouvernementales de verser des contributions volontaires.
该协会将负责按照联合国的准则并在联合国适当参与之筹措款项(参看第八
),并进
必要的采购和订立合同,以确保一切工程都按照联合国核定的规格完成。
Aux termes de l'alinéa VIII de l'article 10 de ladite loi, la Banque centrale est investie du pouvoir de contrôler les institutions financières.
该法令第10条第八还赋予中央银
权力,使其能够监督金融机构。
Compte tenu des effectifs prévus (voir section VIII du présent rapport), les ressources demandées doivent permettre de couvrir les coûts afférents à 455 postes internationaux.
根据本报告第八所示工作人员编制概算,估计费用包括455名国际工作人员员额的经费。
Ces activités font l'objet de huit sections, qui correspondent aux huit domaines d'intervention prévus dans le Programme d'action en faveur d'une culture de paix.
活别在八
中作介绍,与《和平
化
纲领》界定的8项
相对应。
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution sans procéder à un vote (voir par. 43, projet de résolution I, sect. VIII).
在同次会议上,委员会未经表决通过了决议草案(见第43段,决议草案一,第八)。
Pour ce qui est de la distribution des textes des messages à la presse, on se reportera à la section VIII du présent document.
关于将发言稿发给新闻界,请参阅
第八
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。