Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批,以偿付与此项经费有关的财政期间的
。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批,以偿付与此项经费有关的财政期间的
。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保之后剩余的任何价值将构
破产财产的组
。
Le souci du créancier garanti est d'être payé.
有担保权人的利益
于得到偿付。
Notre population a enduré pour cela des souffrances sans nom, mais nous l'avons fait.
正如一位非洲官员尖锐指出的那样,“你们要求我们如实偿付贷,我们这样做了。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批,以偿付与批
有关的财政期间的
。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些使贫穷的国家更加贫穷。
L'acquisition vaut paiement complet et éteint donc l'obligation garantie.
获取资产即被视为全偿付,从而消灭了附担保
。
Lorsque celui-ci a finalement été localisé, le gouvernement demande un reversement.
最后找到索赔者时,它会要求进行偿付。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定的最低限度财政偿付能力以支付保费。
Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
核定的经费应该备用,以偿付与此项经费有关的财政期间的。
De plus, le service de la dette extérieure absorbait une part importante des recettes d'exportation.
此外,外的偿付开支吸收了很大一
的出口收入。
On a ajouté qu'elle risquait de compromettre la situation commerciale des membres solvables du groupe.
还补充说,该要求可能对集团中有偿付能力员的商业信誉造
不良影响。
Le retard dans le remboursement des sommes qui leur sont dues accroît leur fardeau.
延迟偿付拖欠这些国家的额加重了它们的负担。
L'Organisation doit donner l'exemple en réglant ponctuellement les sommes dont elle est redevable.
联合国应做出表率,及时偿付所欠额。
La libération met fin à l'opération garantie car l'obligation du constituant a été entièrement remboursée.
解除担保权即导致担保交易终结,因为设保人的已经全额偿付。
L'acceptation du bien vaut reconnaissance du paiement et éteint donc l'obligation garantie.
接受被视为全偿付,从而消灭了附担保
。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
2 核定的经费应该备用,以偿付与此项经费有关的财政期间的。
L'Administration a indiqué qu'elle avait accéléré l'établissement des factures pour les dépenses remboursables.
管理门告知,已加速给美洲组织开出应偿付支出帐单。
De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.
此外,一些偿付也没有充
的理由。
D'autres accords traitent expressément la question du double paiement.
还有的协议特别述及双重偿付的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。