Commission nationale consultative de la santé sexuelle et procréative.
性与生殖
全
咨询委员会。
Commission nationale consultative de la santé sexuelle et procréative.
性与生殖
全
咨询委员会。
Santé en matière de sexualité et santé procréative des adolescents.
青少年的性和生殖
。
Programme d'information, d'éducation et de communication en matière de santé sexuelle et procréative.
性和生殖
知识的传播、教育及沟通项目。
La société, en particulier les jeunes, n'est pas au courant des questions de santé procréative.
社会上对生殖,尤其是年轻人的生殖
认识不足。
L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.
艾滋病的流行与性和生殖
间有着内在联系。
Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.
人、生殖
和技术调
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
保险基金承担分娩费用。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
部门在适应方面面临许多制约。
Pour le gouvernement, l'amélioration de la santé publique est prioritaire.
政府认为改善公共是优先事项。
L'égalité des sexes permettra l'instauration de relations saines, dans lesquelles la discrimination n'aura aucune part.
实现了妇女平等,的关系才能蓬勃发展;实现了
的关系,歧视就将不复存在。
Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.
我们绝不能为了利润而牺牲。
La volonté des populations d'être en bonne santé est souvent sous-estimée.
人民希望的意愿往往被低估了。
Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.
他们能够推动建立一个和安宁的社会。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主要在于培养的饮食习惯。
Les programmes de RCH visent aussi à y donner aux hommes une présence visible.
还寻求男子关注生殖和儿童保
方案。
Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).
学员以各种理由停学,主要以为由。
Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.
正在开展有关培育良好的性观念的倡议。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的问题也受到了更多的重视。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其的权利。
Les Pays-Bas ont un système mixte, à la fois public et privé, d'assurance.
荷兰拥有一个公共和私营保险的混合体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。