Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人晚成,但最终,他们都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,的方式,梦想,或别的想说的
情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要,先
人,诚信,就是我们的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时,老老实实
人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她是认真的,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是的人拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须正确的
,也必须正确地
。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
交旨在
,同时也旨在避免
。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的是稳妥性,这样才能够放心地。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、主动的人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速的,也许甚至粗糙的
,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。