Ce qui écoute les deux parties aura l'esprit éclairé, ce qui n'en écoute qu'une restera dans les ténèbres. 兼听则明,信则暗
3. Ⅱ (动) (移向一边) pencher; incliner
Il a penché la tête. 过头去。
Le soleil descend vers l'ouest. 太阳西了。
Le puits s'incline de presque 30 degrés. 口井几乎了30度角。
4. (客套话,表示先用或用过茶饭等) avoir mangé
Merci, j'ai déjà mangé. Prenez vous-même. ,经先了,您请自己吃吧。
5. Ⅲ (副) (相当于“”) juste; justement; comme par un fait exprès
Elle ne doit pas y aller, mais elle le veut absolument. 不该她去,她要去。
Pourquoi tenez-vous à le demander? 干吗问?
Il n'a obstinément pas l'écouté. 不听。
Pourquoi tient-il à faire cela? 为什么要那样做?
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Pian Ke 可
动 pencher; s'incliner; être oblique 南~西 sud-quart-sud-ouest
副 délibérément; obstinément; contre toute attente; par malchance 您为什么~要派出国呢! Pour quelle raison vous obstinez-vous à l'envoyer à l'étranger? www.fr hel per.com 版 权 所 有