Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿一堵假
墙,调查人员解释说。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿一堵假
墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了假申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部
假
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿假使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿假均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿假男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿假正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都。
片讲
一对年轻
假夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府能接受假
指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪假规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿假人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿假雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报假
。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然清楚育儿假
问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿假实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假雇员保留原来
工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料假雇员保留原来
工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部育儿假
权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言
假
,没有根据
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。