Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那一堵墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育男子人数依然增加缓慢。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不。影片讲一对年轻夫事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育人却增长缓慢。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育雇员保留原来职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休童照料雇员保留原来工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言,没有根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la fiction ? il a osé dire que c'est de la fiction !
假的? 他竟然敢说这假的!
Sauf que ce n'est pas vrai.
除非假的。
Ma vie est pleine de faux combats.
我的生活充满了假的战役。
Est-ce que vous saviez que ces mythes étaient faux ?
你知道这些谣言假的吗?
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆里,不管真的还假的树。
Sa théorie sur l'intelligence héréditaire est donc bidon.
所以他于遗传性智力的理论假的。
Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
但假的,因为冷得要命。
Alors, à votre avis, est ce vrai ou faux ?
那么,你认为这真的还假的?
Comment on reconnaît une paire fausse ou vraie ?
如何辨别这一双鞋假的还真的?
En français, on a par exemple de faux italianismes.
法语中,我们有些假的意大利词。
Et dites-moi si vous pensez que c'est vrai ou faux.
并告诉我你认为这真的还假的。
Il va donc l'éclaircir mais en réalité, cette ombre est factice.
所以需要提亮,但实际上这个阴影假的。
Bon mais alors, cette anecdote, est-ce qu'elle est vraie ou fausse ?
好吧,但,这个轶事真的还假的?
Est-ce vrai ? Est-ce faux ? C'est délicat.
真的吗?假的吗?这很微妙。
Les éléphants sont légers comme des ballerines. Vrai ou faux ?
大象像芭蕾舞演员一样轻盈。真的还假的?
Tout cela est affreux ! dit-il à son témoin.
“这都假的!”他对证人说。”
Pourtant, toutes ces photos sont fausses.
然而,所有这些照片都假的。
À l'inverse, les Nuls ne cessent de nous rappeler que le cinéma, c'est du flan.
相反,Les Nuls组合不断提醒我们,电影假的。
Malgré les milliers de retweets et de «J'aime» , l'histoire est fausse.
尽管该推文的转发数、点赞数达几千,这事假的。
Numéro 2: les biscuits chinois proviennent de Chine. Vrai ou faux?
福饼来自中国。真的还假的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释