Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
样一来减少了
,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
样一来减少了
,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保
权人通常有权向
人追讨未清偿

。
Les créances se trouvent ainsi réduites et le débiteur, redevenu solvable, peut poursuivre ses activités.
样一来减少了
,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未清偿

是秘书处
义
。
Si l'organisation responsable est dissoute avant l'indemnisation, cette proposition permettrait une liquidation budgétaire appropriée des engagements non réglés.
如果责任组织在支付赔偿以前解散,根据
一提议就能够用预算
善清理未清偿

。
Les engagements passés en charge pendant le dernier mois de l'exercice représentaient 80 % du total des dépenses non réglées.
财政年度最后一个月入账
未清偿
占未清偿
总
80%。
Une des explications le plus couramment fournies est que cette sortie de ressources traduit le remboursement de la dette.
最为常见
一种解释是资源外流暗示了

清偿。
Conclusion: Une provision est constituée selon la meilleure estimation possible du montant exigé pour satisfaire l'obligation.
为需要用来清偿该项

金
所作
最精确估计数确认了一项准备金。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti prenne le bien grevé en paiement de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保
权人将取得担保资产作为对附担保

清偿。
La loi devrait stipuler expressément que le créancier garanti a le droit d'exiger du débiteur qu'il lui verse le solde.
法律应当明文规定,有担保
权人有权向
人追讨未清偿

。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti acquière le bien grevé à titre d'exécution de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保
权人将获取担保资产以作为对附担保

清偿。
On a répondu que la libération continuait de dépendre de l'opération sous-jacente initiale et de la loi qui lui était applicable.
对此,据指出,
人

清偿仍然受基本原始交易和
种交易所适用
法律
约束。
Après tout, l'allégement de la dette n'a pas libéré beaucoup de ressources, cette dette n'étant de toute façon, pour l'essentiel pas servie.
总之,
减免并没有释放出许多资源,因为从一开始许多
就还没有清偿。
Les recommandations 153 à 155 décrivent le processus par lequel un créancier garanti propose d'acquérir les biens à titre d'exécution d'une obligation garantie.
建议153至155描述
过程是,有担保
权人提议获取用于清偿担保

担保资产。
28 Pour le budget ordinaire, les engagements pris mais restant à régler au titre de l'exercice en cours apparaissent sous l'élément “engagements non réglés”.
28 对于经常预算,本财政期所欠
和未偿
均作为未清偿
。
Cela signifie qu'à compter de la vente ou de l'acceptation en paiement conformément aux procédures de réalisation requises, elle ne peut normalement pas être rouverte.
意味着,一旦根据规定
强制执行程序进行了出售或者接受以担保资产作为对附担保

清偿,通常不能再次启动
一过程。
Or, les conditions financières nécessaires à une telle augmentation ne pourront être réunies compte tenu des montants actuels et projetés du service de la dette.
然而,考虑到目前
和计划

清偿总
,
一增长所必需
金融条件不可能具备。
Cela signifie qu'à compter de la vente ou de l'acceptation en paiement conformément aux procédures de réalisation requises, elle ne peut normalement pas être réouverte.
意味着,一旦根据规定
强制执行程序进行了出售或者接受以担保资产作为对附担保

清偿,通常不能再次启动
一过程。
Ces actions réduisent souvent la valeur totale des actifs disponibles pour payer toutes les créances opposables au débiteur et peuvent empêcher le redressement de l'entreprise.
种行动通常会减少可用来清偿对
人
所有
权
全部资产
总价值,而且不利于进行重组。
Cela signifie que pour chaque dollar produit localement, 55 cents constituent un passif exigible vis-à-vis du reste du monde, dont 40 cents vis-à-vis de l'économie israélienne.
意味着,拿国内生产
每一美元来说,其中55分是对世界其他地区未清偿

,内含40分对以色列经济

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。