Il exigea, avant de signer, qu'on lui réserverait ce droit.
签字前, 他要求保留这一权。
Il exigea, avant de signer, qu'on lui réserverait ce droit.
签字前, 他要求保留这一权。
Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.
在此情况下,反对关系到保留国提出保留权
。
De l'avis général, les pays devaient conserver leur droit de réglementation.
会上普遍同意,各国应该保留其调控权。
Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.
在购款融资
情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同
政策
,第一个
,如果
通过保留所有权权
或融资租赁担保权进行购
款融资
,
否应当有可能同样延及收益。
Par conséquent le droit de formuler des réserves n'est pas un droit absolu.
因此,提出保留权
并不
一项绝对
权力。
Le droit de formuler des réserves n'était donc pas un droit absolu.
因此,提出保留权
并不
一项绝对
权力。
Les femmes ont le droit de garder leur nom de famille lors du mariage.
妇女实际享有婚后保留其姓氏权
。
La définition du droit de réserve de propriété a été adoptée telle qu'amendée.
通过了修订后保留所有权权
定义。
Cette réserve a effet pendant cinq ans et peut être renouvelée pour cinq années supplémentaires.
这项权保留期只有5年,但可再延长5年。
Le Mexique se réserve donc le droit de proposer des modifications.
墨西哥因此保留建议修正权
。
Si les États conservent le droit de faire la guerre, ils conservent celui de tuer.
如果各国保留参与战争权
,就保留了杀戮
权
。
Je réserve mon droit de revenir de nouveau si vous le souhaitez, Monsieur le Président.
主席先生,如果你愿意,我保留再次发言权
。
M. Karia répondra aux autres questions dans le cadre des consultations.
他将保留对非正式协商其他
保留答复
权
。
Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.
因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受保留
权
,将
运用第19条
一种合乎逻辑
结果。
La délégation mexicaine se réserve donc le droit de changer de position.
因此墨西哥代表团保留改变立场权
。
Le droit d'une femme d'acquérir, de changer et de garder sa nationalité est dans la Constitution.
《宪法》规定了妇女获得、改变和保留其国籍权
。
La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.
《宪法》保障个人奉行宗教仪式、维持习惯和保留传统权
和自由。
Le droit d'acquérir, de changer ou de conserver la nationalité s'applique aussi bien aux hommes qu'aux femmes.
取得、改变或保留国籍权
同等地适用于男子和妇女。
Si le projet d'article 18 est approuvé dans sa formulation actuelle, sa délégation exercera son droit de réserve.
如果核准第18条草案目前措辞,安哥拉代表团将行使其保留权
。
Les États parties doivent accorder aux femmes des droits égaux d'acquérir, de changer et de conserver leur nationalité.
缔约各国应给予妇女与男子有取得、改变或保留国籍同等权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。