Ces efforts devraient être mieux connus afin de pouvoir être transposés et reproduits dans d'autres pays et régions.
这些努应当得到更好
记录,使扩大
规模并在
他地区和国家推广。
Ces efforts devraient être mieux connus afin de pouvoir être transposés et reproduits dans d'autres pays et régions.
这些努应当得到更好
记录,使扩大
规模并在
他地区和国家推广。
La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.
所有权概念应当扩大使
将人民包括在内。
Elle espérait que ce mécanisme permettrait au Fonds d'élargir le nombre de ses partenaires.
她希望,这一机制将使人口基金扩大合作伙伴范围。
Cette formule devrait lui permettre d'élargir ses compétences tout en disposant d'un mécanisme plus souple.
这种做法使联检组扩大
并拥有更灵活
机制。
Le caractère transnational de la corruption exige un élargissement et un renforcement de la coopération internationale pour la combattre.
这种腐败行为跨国性质使扩大并加强国际合作打击腐败行为显得尤为必
。
Une fois les mécanismes devenus opérationnels, ils doivent déployer des efforts d'information permanents.
一旦机制运转起来,有必使它们介入持续扩大
努
。
L'élargissement du Conseil devrait permettre une meilleure représentation des pays en développement.
安理会扩大应当使发展中国家得到更好
。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏度。
Certains régimes de pension avaient élargi la définition du conjoint aux unions hors mariage.
有些退休金制度将配偶定义扩大,使之包括婚外关系。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在于使新实践够扩大征收视听特许费
基数。
Réhabiliter le concept de santé et l'élargir à la notion de qualité de vie était un défi majeur.
实施卫生概念并使之扩大到包括生活质量,这已成为一个主挑战。
Les possibilités d'emploi qui s'offrent aux femmes leur donnent aussi plus de possibilités dans la vie.
这些新就业机会使妇女
够扩大她们可以作重
选择
范围。
Cela permettra d'exploiter au mieux les ressources de lutte contre les crises dont dispose la communauté internationale.
这将够使国际社会扩大对抗危机
集体
。
Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.
中许多问题可
扩大使我们分离
鸿沟,加深使我们痛苦
伤口。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门进步和因特网使用
扩大使社会
各个方面发生革命性
变化。
Un élargissement du Conseil de sécurité lui permettra d'être plus représentatif et renforcera l'autorité de ses décisions.
对安全理事会扩大将使它更有
性,并将加强它
决定
权威性。
Comment pourrait-on renforcer son programme pour intensifier les effets de ses travaux et augmenter son degré effectif d'engagement ?
如何加强它纲领以加大它
工作
影响
,扩大它使各方得以进行有效接触
作用?
Les projets générateurs de revenus des centres ont été élargis à 1 130 personnes et ont créé 33 possibilités d'emploi.
社区康复中心创收项目已经扩大,使1 130人受益,创造了33个工作机会。
Par exemple, la possibilité d'étendre ce principe à la discrimination fondée sur la qualité d'étranger a été examinée plus haut.
比如,上文讨论了是否可以把这一原则加以扩大使之包括基于外国人身份歧视
可
性。
La fourniture d'un soutien additionnel qui doit donner aux écoles les moyens de répondre aux besoins spéciaux des enfants démunis.
提供额外支持,旨在使学校够制订扩大需求规定以满足贫困儿童
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。