L'allocation est structurée de telle sorte que les demandeurs les plus gravement atteints reçoivent davantage.
津贴按档次划分,使严重受索赔人能够领取
津贴。
L'allocation est structurée de telle sorte que les demandeurs les plus gravement atteints reçoivent davantage.
津贴按档次划分,使严重受索赔人能够领取
津贴。
Au cours de cet incident, trois policiers géorgiens ont été blessés, dont l'un grièvement.
结果使三名警察受,
一人重
。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空
轰炸使7名儿童受
。
Elles ont fait plus de 4 000 blessés et déplacé environ un million de personnes.
这些攻击行为造成4000人受
,使100万人无家可归。
Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.
基于社会经济地位内在歧视,使他们
加易受
害。
Nous devons autonomiser les femmes et les filles pour les rendre moins vulnérables.
我们必需赋予妇和
童权力,使她们不容易受
害。
Il est très important que des groupes vulnérables, comme les femmes, prennent part aux décisions.
使诸如妇等易受
害团体参与决策进程极为重要。
Les enfants participant à de telles manifestations courent souvent le risque d'être blessés ou tués.
让儿童参加那些行动往往使他们冒着受或被杀
危险。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜奸细一样, 天天使我疲惫又受
.
En outre, des milliers ont été blessés, souvent grièvement et de manière permanente, par les forces d'occupation.
占领军使数千人受,
许
人
势严重,终身致残。
Un instituteur a été tué et plusieurs enfants ont été blessés, dont deux grièvement, par cette odieuse attaque.
这次凶残攻击行动杀害了一名教师,使数名儿童受,
两人重
。
Les forces d'occupation israéliennes n'ont pas tué moins de 250 Palestiniens, et en ont blessé des quantités d'autres.
以色列占领部队已杀害250名巴勒斯坦人并使数十人受
。
Ces actions ont coûté la vie à des civils innocents, dont des enfants, et ont blessé de nombreuses personnes.
这些行动造成了无辜平民死亡,包括儿童
死亡,使很
人受
。
Toutefois, leur impact économique immédiat aggrave la situation de pauvreté des groupes les plus vulnérables de la société.
然而,这一间接影响使社会
最易受
害群体
贫穷程度进一步加重。
Au cours des derniers mois, les mines ont fait plus de 50 morts et des centaines de blessés et de mutilés.
最近几个月,地雷炸死了50人,使数百人受
,截肢。
Ces attaques ont tué deux femmes et un jeune homme, et fait plusieurs blessés, dont une fillette de 2 ans.
这些袭击致死两名妇和一名年轻男子,并使
他几个人受
,包括一个两岁
孩。
Ses effets néfastes ont frappé de façon disproportionnée les nations et les couches de la société marginalisées et les plus vulnérables.
全球化不利影响使最易受
害和处于边缘地位
各国和社会
各阶层受害最深。
Pendant ce temps, les colons se seraient rassemblés aux abords du village et auraient agressé plusieurs personnes, blessant l'une d'entre elles.
他们还说,定居者聚集在该村庄附近,袭击了几名居民,使1人受。
Ces roquettes ont tué de nombreuses personnes, y compris de jeunes enfants, ont blessé de nombreux civils et causé des dégâts importants.
这些火箭已使无数人丧生,包括幼儿,并使许
平民受
,造成极大破坏。
Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.
此次攻击至少使50人受,另外还严重破坏了这些地区
基础设施,惊吓众
平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。