Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证
满希望与自
!
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证
满希望与自
!
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国打联赛的机会使他们
满热情。
Nous demeurons certes enthousiasmés et stimulés par vos efforts, Monsieur le Président.
主席先生,当然,你的努力将继续使我们
满热情和动力。
Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plutôt que nous employer à militariser la mondialisation.
我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球化
满军事色彩。
Certains événements importants de date récente ont rendu la situation encore plus précaire.
近来发生的
些重大事件更使

满变数。
L'ONU et les acteurs régionaux doivent susciter l'élan qui emplira les citoyens d'espoir en l'avenir.
联合国和区域行动者必须带来
头,使人民对未来
满希望。
Il faut y croire, il faut nous y consacrer avec optimisme et confiance.
我们必须相

点,它将使我们
满乐观和希望。
L'évolution de la situation en Angola, depuis février, nous a remplis d'espoir et de soulagement.
自今年2月以来的安哥拉事态发展使我们
满希望并感到欣慰。
L'assassinat de plusieurs journalistes a déstabilisé la profession.
些记者遭到杀害,使
职业
满极大的痛苦。
Aujourd'hui, les peuples africains sont fermement décidés à faire de l'Afrique un continent d'espoir.
今天,非洲各国人民正坚定地努力使非洲成为
个
满希望的大陆。
Ce souvenir ensoleille sa vie.

回忆使他生活
满了阳光。
La mafia terrorise le pays.
黑手党使全国
满了恐怖。
Nous faisons du Brésil un pays où il y a moins d'inégalités et plus de dynamisme.
我们正在巴西减少不平等现象,使其更加
满生机。
La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.
全球化、数字革命和自由贸易的胜利使世界变成
个
满活力的世界经济体。
C'est le pari qu'incarnaient solidement la Déclaration et le Plan d'action de Copenhague, suscitant l'espérance d'innombrables personnes.
些就是《哥本哈根宣言和行动纲领》所包含的利害关系,
种关系使无数的个人
满着希望。
L'événement historique que nous vivons aujourd'hui nous remplit d'un sentiment de fierté, de dignité et de joie.
今天
历史性时刻,使我们心中
满自豪、尊严与喜悦。
L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.
在向巴巴多斯人民提供的各种社会服务中,教育
直是占首位的,是使社会
满生气的重要手段。
Le Sommet mondial pour le développement durable, qui a eu lieu récemment, nous a rempli d'espoir mais également de préoccupation.
最近举行的关于可持续发展问题世界首脑会议使我们既
满希望又感到不安。
Aujourd'hui, Claire souhaite officiellement ouvrir les portes de son armoire pour combler toutes celles qui tiennent à partager cette même passion.
今天,Claire希望正式的打开她的衣柜,使其
满所有她珍视的
切并和大家分享
相同的激情.
Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.
与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于和平区的条约,并且使区域中心重新
满活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。