La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
暴力行为不仅现为肉
暴力,还
现为非肉
暴力。
La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
暴力行为不仅现为肉
暴力,还
现为非肉
暴力。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们现出一切内容,我们就应该
现出一切内容。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅现在宗教
面,而且
现在语言和种族
面。
C'est aussi l'esprit des objectifs du Millénaire pour le développement.
千年发展目标现了这
目标。
Ces propositions sont reflétées dans la variante B.
备选案文B现了这
。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须现出此可能性。
C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.
拟第26条
现了这一立场。
Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.
我国的战略态势现了克制和责任。
Ces engagements doivent se refléter dans des mesures pratiques.
这承诺必须
现在具
措施中。
C'était un magnifique geste de solidarité humaine.
这是人类团结精神的极其出色的现。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表现了多语种主义目标。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法应当现在我们的正式
程中。
Les résolutions dont nous allons débattre aujourd'hui vont tout à fait dans ce sens.
今天辩论的决草案
现了这一精神。
Ce principe de base se retrouve également dans des instruments internationaux.
这一基本原则也现在一
国际文书中。
Mais la gouvernance est elle-même un reflet de l'état politique d'un pays.
但是,治理本身是一国政治状况的现。
Nombre d'entre eux cadrent avec les objectifs du Millénaire pour le développement de l'ONU.
其中许多理想现于联合国千年发展目标中。
C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.
这一结果现在《破产指南》
31中。
Les deuxième et troisième principes sont repris dans le paragraphe 2.
第2款现了第二和第三个概念。
La non-violence de la Révolution orange a peut-être été un reflet de cette conviction.
橙色革命的非暴力性也许现出这种理解。
C'est cette même position qui est reflétée dans le projet L.68.
该同一立场现在决
草案L.68中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。