Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾的是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾的是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,两个接触小组
未能达成任何共识。
Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.
令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案目标
非完全
致。
Cette coopération ne s'est hélas pas manifestée dans l'application de nombreuses autres résolutions du Conseil.
令人遗憾的是,在执行安理会其他许多决议面
没有表现出类似的合作。
Le Comité consultatif trouve cette situation regrettable.
委员会认为是令人遗憾的。
Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾的是,面在报告中被忽略了。
L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.
最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有些考虑置于
边。
Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令人遗憾的是,本决议未以适当式解决
问题。
Ce Conseil et le reste de l'Organisation n'ont fait aucun cas de cet événement déplorable.
安理会和联合国其他机构对此令人遗憾的状况,无动于衷。
Malheureusement, une dynamique aussi positive n'est toujours pas en vue en Iraq.
令人遗憾的是,在伊拉克却看不到种积极的势头。
Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.
但令人遗憾的是,增长对
些区域办事处的资源没有产生任何影响。
L'orateur déplore que très peu d'aide a été reçue à ce jour.
令人遗憾的是,至今收到的援助微乎其微。
Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.
令人遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.
令人遗憾的是,已经制定具体政策来解决山区问题的国家不多。
Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.
令人遗憾的是,些
未能对消沉的裁军舞台产生重大影响。
Malheureusement il y a encore un grand décalage entre les politiques et la pratique.
令人遗憾的是,政策实践之间仍有很大差距。
Or, ces témoignages ne sont malheureusement pas mentionnés dans le rapport.
令人遗憾的是,些证词没有在报告中得到反映。
Malheureusement ces comités n'ont pas fonctionné par manque d'appui.
令人遗憾的是,些委员会由于得不到支持没能开展运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。