Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日
装扮是
么样
?
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日
装扮是
么样
?
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有
么值得骄傲
。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为
么
没说话
原因。
On n'a rien à ajouter.
没
么要补充
了。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是
么时候出
?
Je n'ai rien à ajouter.
没有
么要补充
了。
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune.
太阳是
么颜
?黄
。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
,
么也没有显示.按任何键都没反
.
Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?
你在
么领域有特别
能力?
Quelle est la profession de votre femme?
您
妻子是做
么职业
?
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给
留下
么太深刻
印象。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论
们有
么样
困难,
们都要坚持到底。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为
么仁慈
上帝为狮子塑造了这么大
脑袋?”
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为
么
天堂,令人嘲笑?
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为
么存在翻译这样
职业?
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得
模仿
是
么职业?”
Mieux qu'une médaille d'or sur 100m dos messieurs?
比一块男子100米仰泳金牌更好
是
么?
Oh! quand donc pour moi briller le soleil?
噢!
么时候
太阳才会亮起来?
Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?
神父在讲解教理时问孩子们:“为
么要爱周围
人?”
Quelle est la partie la plus difficile de la grammaire francaise?
法语语法最难
是
么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。