Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.
新的程序中设立评价机制。
Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.
新的程序中设立评价机制。
L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.
非正式协商中
继续研究此事。
Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.
目中
有 22个暂停执行。
Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.
中有
个考察团前往索马里。
Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.
新草
中
考虑这些问题。
La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.
最后的会期中
介绍各
决议草
。
Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».
评注中解释“水力联系”的含义。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中包含大意如此的
简要说明。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
非正式协商中
提供进
步的资料。
Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.
下
章中
详细地研究这两种
。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
件审理过程中
继续被关押。
Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».
因此,本中
只提及“残疾人”。
La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.
各主要委员会中
遵从相同的次序。
On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.
回答类别中
采用
个严重程度比例表。
Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.
“多年方中
列入所作的承诺。
Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.
本节中对主要的
般结论作扼要叙述。
Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.
下期的概算中
反映该审查的结果。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
发展问题的讨论中
涉及以下四个中心议题。
L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.
此外,某些领域中
需要人道主义援助。
D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.
甄
和审查过程中
作出其
重大改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。