N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却
实
计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却
实
计划。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我可能总
回答问题,这将
很
实
。
Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.
这些并非实
目标。
Une telle façon de penser est irréaliste.
这样思考问题实
。
L'expérience a prouvé que ce n'était pas réaliste.
经验表明,这种期望实
。
Malheureusement, il n'est pas réaliste d'attendre qu'ils y parviennent.
幸
,这种期望
实
。
Il serait présomptueux de croire que notre travail est presque terminé.
认为我们工作
接近完成
实
。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也做
实
梦。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者角色
实
。
Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.
设想再用六时间讨论
很
实
。
Ceci n'est pas réaliste; en fait, c'est le contraire qui est vrai.
这实
,事实上,情况正好相反。
Ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.
那实
,并被历史证明
错误
。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它们产品也
应受制于
实
原产地规则。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
但,认为否决权将迅速改变
想法
实
。
D'autres accusent le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de susciter des espoirs irréalistes.
有人指责秘书长科菲·安南先生提出了实
期望。
Des exigences irréalistes sont formulées sur les questions que l'on refuse de traiter.
更多对一些枝节问题
实
要求。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题难度并非采取
实
态度。
Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们出口产品
应受到
实
原产地规则条件
限制。
L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.
这实
目标,但这需要无论其大小,所有国家
承诺。
La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.
大多数人认为,目前制度
实
,而且
公正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。