Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节
顺序选定这种编排方式是
了避



重复。



忧虑Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节
顺序选定这种编排方式是
了避



重复。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样
限制是


,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我们认
,此类辩论

地增加了安理会
工作。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备选案文A则

地扩大了享有豁
人员类别。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克


和无端
军事行动
后果将是极
严重
。
El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
萨尔瓦多
得
对拟议修正案投反对票,因
它认
该修正案是


。
Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.
这些死亡都是


,因
这一疾病可以预防和治疗。
Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.
近年来,这种做法一再对法院造成了


困难。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面
行动可能在国与国之间制造


紧张关系。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集这种专家小组
做法有可能对裁军事务部
预算造成大量和


消耗。
Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.
训练营地是流动
,他们因此可以到处转移,避开人们


注意。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬
联合王国大使保证他在这方面
忧虑是


。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
该国

地一直处于冲突后局势之中。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病
灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内
一些国家人口
生存,其中恐怖行
加重


负担。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
因此,在一项决议中明确制订这些标准是


。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝这一


建议。
La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.
了避



工作重复,国际法院推迟了盘存清点。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收能力


辩论。
À l'évidence, les États sont souvent tenus de surveiller le comportement d'individus ou d'autres entités.
看来

在被认
国家责任条款所

之外,在条款草案内具体列出可能有哪些类上述各段所指
义务。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
一种意见认
,第88.2条是


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。