Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴暗
,
还有正
东西。
不光是他一个人。Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴暗
,
还有正
东西。
Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.
监核视委信息系统处理
不光是文件。
Mais l'homme ne vit pas que de pain.
但人活着并不光是为了吃饱肚子。
Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.
但是,我们必须不光侧重于银行账户。
L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.
不光埃塞俄比亚拒绝委员会
这一办法。
Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.
今天我们需要不光是喊口号。
En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.
第一、鉴定
目
不光是为了
出一个数字,例如穷人在人口中所占
比例,而且要弄清谁是穷人。
Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.
并不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方
取
进展。
Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.
我们不光是为专家组
成员编写这份报告或提出建议。
Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.
岌岌可危
,不光是苏丹人

况,实地百姓
苦难;正如里佩尔大使所说
那样,联合国和安全理事会
可信度也岌岌可危。
Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.
平
受到集束弹药
影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后
很长
间内。
Mais débattre ne suffit pas.
但是我们所需要
不光是谈判。
Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.
(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务
责任,采取这样
处理方式是基于若干理由。
De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.
样,“指挥”一词
含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。
Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.
一个非常难以解决
问题是城市中很多地方没有地址,这不光是
政局
问题。
La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.
这不光是妇女
平等问题,而是其健康和生存
问题。
Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.
但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方
有协调统一性。
Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.
为此可以引入单方
行为各种类型
类型表,不光有指定
名称而且还伴有各自
定义。
Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.
我们指
不光是制止横向扩散,即出现新
核武器国家。
Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.
在今后,不光是在钢琴
练习上,在平
学习中,我们也应具有这种执着
坚持不懈
精神.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。