La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和实体
程序。
visée f. 瞄准[线]
visée approximative 概略瞄准
visée asservie 自动同步瞄准
visée de précision 精确瞄准
visée en (direction, circulaire) 水平瞄准; 方向瞄准
visée en azimut 方位角瞄准
visée en hauteur 垂直瞄准
visée en élévation 高低瞄准
visée indirecte 间接瞄准
visée optique 光学瞄准
visée verticale 垂向瞄准
visée à bras 手摇瞄准
visée à la grille 瞄准器瞄准
appareil de visée nocturne 夜视瞄准具
cercle de visée 瞄准环
lunette de visée 瞄准镜
lunette de visée de gisement 方向瞄准镜
lunette de visée de référence 基准瞄准镜
lunette de visée de site 高低瞄准镜, 仰角瞄准镜
lunette de visée panoramique 火炮周视瞄准镜
point à visée 瞄准点
R. V. L. (radar à visée latérale) m. 横瞄准雷达
radar de visée 瞄准雷达
télescope de visée 望远镜式瞄准具
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和实体
程序。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制对策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执行力度不够。
Ceci représente une difficulté supplémentaire pour les Parties non visées à l'annexe I.
对非附件一缔约方,这标志着又一个挑战。
À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
当时,只有来自非法毒品行业资金被涵盖。
On a dit que les Parties non visées à l'annexe I étaient sous-représentées.
它们提到非附件一缔约方代表不足。
Les inspecteurs de l'Agence ont pu vérifier toutes les matières nucléaires visées par les garanties.
机构检查专员核查了所有应接受保障监督核材料。
En ce qui concerne l'environnement, le problème est surtout l'exposition d'espèces non visées.
使用久效磷主要是通过非目标物种接触产生环境风险
。
Les attentats-suicide ont souvent des visées politiques.
自杀式恐怖主义经常带有政治目。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这一法令将进一步具体阐明该决议中规定禁止事项。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作为一种恐怖主义自杀式攻击从道德上讲是绝对不可原谅
。
Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.
所有这种并购均需要有财政部长颁发授权令。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准目标才能得到明确
界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准目标始终而且只会是军事目标。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她知道预算
哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
没有一个指定人员资产被冻结。
Une demande supplémentaire correspond à une Partie visée à l'article 5.
另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有关公司是一家匈牙利母公司在斯洛伐克注册子公司。
2 Si l'infraction est visée en droit uruguayen, les mesures prévues s'appliquent.
2 至于国内法律规定罪行,按情节适用相关措施。
Durant la période visée par le présent rapport, le Comité a reçu 11 réponses.
在报告所述期间,委员会收到各国对这些要求11份答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。