Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲的道路。
vers m. pl. 蠕形动物
vers intestinaux 肠壁内寄生虫
angle de (dégagement, coupe vers arrière d'outil) 角(
)
angle de coupe vers arrière d'outil 角
céphalée due à l'énergie du foie refluant vers le haut 肝厥头痛
décoction d'Excréments des Vers à Soie 蚕矢汤
dépouille vers arrière d'outil 后角(),
后角
déversement de l'humidité chaleur vers le bas 湿热下注
douleur au bas ventre irradiant vers les testicules 控睾
douleur déplaçant vers la fosse iliaque droite 转移性右下腹痛
douleur précordiale irradiant vers le dos 心痛彻背
excréments des vers à soie 蚕砂
langage orienté vers objets 对象语言
le feu tend à s'enflammer vers le haut 火性炎
Manuel de Pouls en Vers 《脉诀》
plan vers arrière d'outil 切深平
Recettes populaires en vers 《时方歌括》
reflux de gaz vers le cœur 气冲心
reflux de l'énergie gastrique vers le haut 胃气逆
ruée vers l'or 黄金热
transmission de chaleur pathogène vers l'in térieur 热邪传里
visibilité vers l'arrière 后视野
visibilité vers l'avant 视野
Yang vide flottant vers le haut 虚阳浮
promouvoir la circulation du sang vers le bas 【医学】引血下行
www.fr hel per.com 版 权 所 有Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲的道路。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基金继续朝着建立一个监测文化的方努力。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要的手段,共同对未来。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测实现千年发展目标方
的进展。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.
该公约把赔偿责任归于运输者,第9条内规定了对赔偿责任的限制。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事发后,反联盟部队巴基斯坦边界撤退。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推恐怖主义和战争。
Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.
这些索赔人声称往这些目的地旅游的客人的人数下降了。
Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.
我们也必须改善基本服务,使经济走可持续增长的道路。
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.
当时车坐满正要
往海法大学的年幼儿童和学生。
C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).
这是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
我们特别期待科索沃当局表现出这一点。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
通往欧洲的道路不能建筑恐怖主义和极端主义基础之
。
Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.
目,我们正
尽力将物资运往东部敏感地区。
La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.
如果我们要裁军方
取得进展,这种倾
就必须改变。
Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.
我们地区,我们
反复灌输这些价值观念方
取得了进展。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未来。
On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.
这一问题的解决有某些进展。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。