Certains de ces États ont déjà prévu un degré élevé de transparence.
其中一些核武器国家已经展示了相当高的。
transparence f. ,
性;
声性; 穿
, 穿
性
clause de transparence 如当; 如或
demi transparence f. 半
facteur de transparence 系数
semi transparence f. 半[
、性]
Certains de ces États ont déjà prévu un degré élevé de transparence.
其中一些核武器国家已经展示了相当高的。
Nous apprécions les efforts du CCT pour promouvoir la transparence et l'efficacité dans son travail.
我们赞赏反恐委员会努力促进工作的性和效率。
La désirabilité de transparence s'applique aussi bien aux armes de destruction massive qu'aux armes classiques.
大规模毁灭性武器问题需要,常规武器问题也同样适用。
L'affichage des réunions du Conseil sur l'Internet est un moyen d'assurer la transparence.
将理事会会议的报告存入互联网,是确保这种的唯一途径。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
这一做法符合破产制关于
和可预测性的一般目标。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订一项战略军备公约。
Nous avons réussi à créer un climat de confiance, de prévisibilité et de transparence.
我们已经建立信任、和可预测性气氛。
La présentation de ces feuilles augmente sensiblement la transparence des inventaires.
提供这些工作单极大地提高了清单的。
Notre délégation apprécie la transparence qui a caractérisé les travaux du Comité.
我国代表团赞赏该委员会工作所特有的。
Nous aimerions qu'il y ait plus de transparence dans les travaux du Comité.
我们还希望反恐委员会工作更加。
De telles pratiques peuvent promouvoir la transparence et l'efficacité.
这些做法均可以促进和效率。
Des directives ou un manuel serviraient également les objectifs de transparence, d'équité et de responsabilité.
借助准则或手册仍然能够实现、公正性和责任制。
La transparence et la participation ne peuvent que renforcer la crédibilité et l'efficacité.
和参与只会加强可信性和有效性。
La transparence demeurera la caractéristique des travaux du Comité contre le terrorisme.
将继续成为反恐怖主义委员会工作的特征。
Une transparence maximale serait à l'avantage de tous.
最大限的
有利于所有参与者。
Il existe encore de nombreuses questions qui requièrent transparence, ouverture et cohérence.
但许多问题上仍然需要、公开、前后一致。
La transparence et la confiance renforcent les engagements pris et peuvent favoriser l'action.
和建立信任将会加强各国的承诺,可以促使人们采取行动。
L'on a soutenu que cette pratique servait l'impératif de transparence et d'obligation redditionnelle.
有人认为,这一惯例有利于和问责制。
Dans le secteur économique, on veillera à un maximum de transparence.
在经济部门,将实现最大的。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的迹象。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。