Elle souligne que ces inquiétudes de nature terminologique pouvaient être correctement traitées dans le commentaire.
她指出可在评注中适当处理术语关切。
terminologique adj. 术语
Elle souligne que ces inquiétudes de nature terminologique pouvaient être correctement traitées dans le commentaire.
她指出可在评注中适当处理术语关切。
S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.
关术语
统一,有与会者就“目
地”这一表达
式提出了问题。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编瑞典文版本。
Elles sont reprises ici, cependant, en raison de légères modifications terminologiques.
还
将其载列
此,因为在术语
略有修改。
Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.
对这种情况,除了用语不确切外,特别报告员找不到其他解释。
Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.
这里显然用语不确切,而不
想有意作出区别。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨论会着重明确有关用语。
Ils ont recommandé que les entités concernées continuent ce travail d'harmonisation terminologique.
它建议有关个别实体继续努力,以调和这些术语。
Par ailleurs, la confusion terminologique répandue concernant le mot «droits» appelle une clarification conceptuelle et normative.
此外,鉴对“权利”一词普遍存在
术语混乱问题,需要从概念上和标准化
加以澄清。
L'ampleur de la controverse terminologique concernant l'usage de « validité » plutôt que « licéité » a peut-être été exagérée.
对关采用“效力”还
“可允许性”这个令人困扰
术语问题
重要性可能强调过分了;因为一旦准则草案
这一部分
整个结构完成,答案也就明确了。
L'emploi de l'expression « revenu national brut » correspondait à une précision terminologique et n'impliquait aucun changement réel.
GNP改称GNI,对产品和收入概念
完善,而其实际覆盖范围并没有变化。
L'Union européenne estime que cette modification d'ordre terminologique ne changerait pas outre mesure l'axe principal du texte.
欧盟并不认为这个术语会不适当地转移其关注焦点。
Il s'agissait d'un véritable noeud gordien sur le plan conceptuel et terminologique, et j'y reviendrai par la suite.
这一争端一个戈尔迪之结,
概念和名词问题之争,我将回到这一问题。
Le manuel envisagé évoquerait les principaux problèmes terminologiques et comporterait un glossaire des concepts concernant la présentation des données.
拟议编写手册也将讨论主要在哪些
存在术语问题,其中还会列入与数据列报有关
概念汇编。
Le projet de directive 2.6.2 (Définition des objections à la formulation ou à l'aggravation tardives d'une réserve) est d'ordre terminologique.
关对过时提出保留或扩大保留范围
反对
定义
准则草案2.6.2有术语
用途。
Ensuite, force est de constater la variation terminologique dans les concepts utilisés avec, cependant, une certaine préférence pour certains d'entre eux.
其次,必须指出,在所用概念上发生了术语上
变化,虽然在使用上偏向
其中一些术语。
Quoi qu'il en soit, la doctrine n'est pas unanime sur ce point et la clarification terminologique est loin d'être satisfaisante.
不论哪种情况,学说中对这一点都没有统一看法,名词学上
解释也远不能令人满意。
Mme Kaller (Autriche) apporte son soutien au point soulevé par les représentants du Canada s'agissant des problèmes terminologiques dans l'approche non unitaire.
Kaller女士(奥地利)表示支持加拿大代表就非统一处理法中术语问题提出观点。
Lors du débat qui a suivi, le Groupe d'étude a pris note de l'incertitude terminologique sur laquelle le Président avait appelé l'attention.
在随后讨论中,研究组注意到主席促请注意
术语不安全问题。
Le problème terminologique doit aussi être envisagé compte tenu des diverses écoles de pensée sur les conséquences juridiques de telles réserves.
措词上问题亦应参照关此类保留
法律后果
各种理论加以研究。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。