Il ne faut pas renier sa religion.
不应该背弃宗教。
se renier: se rétracter,
Il ne faut pas renier sa religion.
不应该背弃宗教。
Par ailleurs, les personnes vivant avec la maladie continuent d'être reniées.
此外,该疾病带原者仍然存在否认问题。
Comment le Conseil de sécurité peut-il accepter tout cela sans se renier lui-même?
安全理事会怎能接受种观点而不对其
身
权威提出质疑?
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但,鉴于联阵背弃协议
历史,我们将仍然保持谨慎
态度,保持警觉。
Nul ne peut être contraint d'exprimer ses opinions et ses convictions ou de les renier.
任何人不得被迫表达意见和信念或予以放弃。
Mais une fois encore ces engagements ne sont pas honorés ou ont été reniés.
但,
承诺仍然没有得到履行,或者已经向后倒退了。
Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.
事实上,恐怖分子否认他们
称所代表
那
事业。
M. Bolton n'a donc rien découvert et, quant à moi, je ne renie pas mes idées.
么说来,博尔顿先生什么也没有注意到,我也不想放弃我
想法。
Malheureusement, ces derniers pays ont renié leurs engagements.
令人遗憾,核武器国家违背了他们
承诺。
Le terrorisme renie tout ce que défendent les Nations Unies.
恐怖主义否定联合国所代表一切意义。
Ne renions pas les promesses qui ont été faites.
我们既已作出承诺,就不能退缩。
Nous renierions notre histoire si nous pensions ou agissions différemment.
我们如果不样认为或行动,我们实际上
在否认
历史。
Malheureusement, certains des pays développés qui sont nos partenaires semblent avoir renié leurs engagements.
遗憾,一
发达国家似乎背弃了它们
承诺。
Enfin, l'Afrique doit renier ses dettes.
最后,非洲必须撤销其债务。
Une situation pourrait se détériorer gravement quand les parties au conflit renient l'accord de paix ou reprennent les hostilités.
在冲突各方抛弃和平协定或恢复了全面敌对行动时,局势可能严重恶化。
Nous estimons que tous les actes de violence et de terrorisme doivent être reniés en termes absolus.
我们认为,必须绝对地放弃一切暴力和恐怖主义行动。
Agir différemment revient à renier l'une des conquêtes les plus importantes du droit international de ces 60 dernières années.
任何其他方式都相当于否认国际法在过去60年中取得一项最重要
进步。
Il vise à donner aux Africains eux-mêmes l'initiative historique, sans rien renier, bien au contraire, de la coopération internationale.
其目非洲人
掌握历史性
主动行动,同时不拒绝任何国际合作。
Il estime que l'attitude de l'État partie équivaut, dans ces circonstances, à renier le caractère obligatoire de la Convention.
他认为,缔约国在种情况下
态度相当于否认《公约》
约束性质。
En réaction, le Palipehutu-FNL, qui avait renié ce groupe de dissidents a publiquement accusé le Gouvernement de saboter le processus de paix.
导致原本否认与
群人有关
解放党-民解力量公开指责政府破坏和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。