Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安

用水和适当
卫生条件。
:fibres~nes韧型纤维fibre libérienne 韧型纤维
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安

用水和适当
卫生条件。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司
比里亚工人
流动率却很高。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是
比里亚军队
人。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日
亚人民已忍受近14年内
,他们应该享有和平。
Un enfant libérien sur 10 a sans doute été enrôlé dans l'effort de guerre.
每10名
比里亚儿童当中就可能有一人被招募参加
争。
En conséquence, les Libériens n'ont guère confiance dans le système de justice.
由于存在这些缺点,许多
比里亚人对于司法体系已几乎
无信心。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
比里亚国家警察
管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
比里亚国家警察已经在所有15个州派驻人员。
Certains Libériens doivent être convaincus d'entrer dans le processus.
所以,对一些
比里亚人要加以劝说,才能让他们进入此进程。
Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.
次日,他们筑起路
,
比里亚政府车辆投掷石块。
L'intéressé a été remis aux autorités nationales et les tribunaux libériens sont saisis de l'affaire.
已将此人移交国家有关部门,该案现正等候
比里亚法庭处理。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组
比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。
L'exécution du programme de réforme de l'appareil judiciaire libérien est allée bon train.
改革
比里亚司法制度
方案继续取得稳步进展。
Le succès de ce processus dépendra largement du peuple libérien et de ses dirigeants.
这一进程能否成功,将在很大程度上取决于
比里亚人民和他们
领导人。
On estime que moins de 10 % des Libériens ont accès aux soins de santé.
据估计,只有不到10%
比里亚人能得到保健服务。
L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.
根据《
面和平协定》,
比里亚国家警察应该改组。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名
比里亚难民和流离失所者提供口粮。
On estime que 100 000 réfugiés libériens sont rentrés spontanément et 8 113 avec l'aide du HCR.
估计已有10万难民自发返回,另有8 113人在难民专员办事处
协助下返回。
Le HCR a continué de faciliter le rapatriement volontaire des Libériens réfugiés dans la sous-région.
难民高专办继续提供便
,促使
比里亚难民从次区域自愿返回。
Le Haut Commissaire a tenu des consultations avec les responsables libériens à ce sujet.
高级专员已同
比里亚当局讨论过此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。