De telles mesures incluent un système de certification mondial qui s'appuie sur des certificats d'origine infalsifiables.
这类措施包括使用无法伪造
原产地
书
全球
书制度。
, 不能伪造
, 不能
假
罕>De telles mesures incluent un système de certification mondial qui s'appuie sur des certificats d'origine infalsifiables.
这类措施包括使用无法伪造
原产地
书
全球
书制度。
3.3.1 Les nouveaux titres d'identité seront infalsifiables, hautement sécurisés et comporteront un numéro d'identification unique pour chaque titulaire.
3.1.新身
件将具有防伪功能和高度安全性,每

者都有一
独一无二
身
识别号码。
La carte démographique, qui a été fabriquée conformément aux normes techniques et de sécurité les plus sévères, est infalsifiable.
应该指出,该身
卡符合防伪
所有安全和技术规格。
Le module du SYDONIA consacré au transit comprend des documents électroniques infalsifiables, la signature électronique et l'enregistrement de toutes les transactions.
ASYCUDA过境模块
内容包括防伪电子单据、电子签名和所有交易
登记。
En outre, le remplacement de la carte d'identité actuelle par un nouveau document comportant plusieurs verrous et de ce fait infalsifiable a été approuvé.
为此,委内瑞拉已通过一项计划,按照一系列安全规定更换现有身
,以防伪造。
Nous avons mis au point un nouveau visa d'entrée aux États-Unis infalsifiable et nous avons amélioré les passeports afin de rendre impossible la substitution de photo.
· 我们已经设计了一种新
防伪美国签
,并已经更新了护照,以防止调换照片。
Outre des formules infalsifiables de certificat d'origine, le nouveau régime comporte des mesures visant à renforcer les règlements et directives nationaux en vigueur dans le secteur minier.
除了经防伪印制
书外,新
制度还采用了旨在加强钻石开采部门现有国家条例和准则
措施。
Les chargements de diamants bruts seront placés dans des conteneurs sur lesquels seront apposés des scellés infalsifiables, et un certificat de conformité aux normes du Processus de Kimberley sera délivré pour chaque chargement.
付运
未加工钻石将密封于可防

容器内,并发给金伯利进程
书。
À ce jour, trente-quatre (34) certificats d'origine imprimés par un imprimeur international réputé, spécialisé dans l'impression de documents infalsifiables, ont été délivrés, et tous les certificats de confirmation à l'importation correspondants ont été renvoyés à l'Office public sierra-léonais de l'or et du diamant.
迄今为止,共发放了用国际名牌防伪印刷机印制
三十四(34)
原产地
书,塞拉利昂政府黄金和钻石购买办公室(黄金钻石办)已收到所有相应
进口确认
明。
De plus en plus de pays délivrent des documents de voyage lisibles par des machines, ainsi que des passeports aux caractéristiques de sécurité renforcées, difficiles à falsifier, et des cachets de visa infalsifiables, toutes mesures qui rendent la contrefaçon des documents très malaisée.
越来越多
国家开始发行加有防伪特征、难以伪造
机读旅行
件、护照和防伪签
印章,从而加大了篡改正式旅行
件
难度。
On a estimé qu'il fallait aller dans le sens d'une plus grande transparence, notamment s'agissant de la fabrication, du contrôle douanier, des certificats de propriété infalsifiables et de la mise en commun de l'information en vue d'identifier les trafiquants, et qu'il importait donc de renforcer l'assistance en la matière.
有人认为,应集中注意透明化措施,并为此目
,增加对生产、海关管制、不可假冒
最终用户
明和交流关于识别非法贩运武器者资料
透明化措施
援助。
La fourniture d'urgence aux États prenant des mesures contre les groupes terroristes, d'équipements de contrôle, de surveillance et de détection aux frontières, de même que des équipements spécifiques pour l'intervention, la protection, la détection et la neutralisation, ainsi que des moyens nécessaires à la confection de documents de voyage et d'identité infalsifiables.
- 向反恐怖国家紧急提供控制、监督和侦察边界
设备,以及提供用于干预、保护、侦察和消除伪造旅行
及身

特别设备和必要手段。
Un plan de sécurité a été élaboré et appliqué au Siège de l'Organisation, des cartes d'identité infalsifiables comportant un hologramme ont été distribuées, un plan de gestion des crises a été adopté dans tous les lieux d'affectation et des pellicules antiéclats ont été posées sur les fenêtres du bâtiment du Secrétariat et dans les bâtiments annexes à New York.
现已制定了工
人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术制
、无法篡改
大楼通行
,在所有工
地点实施危机处理计划,纽约
秘书处大厦和所有增建大楼
窗户均安装了防爆膜。
Selon le Ministre des terres, des mines et de l'énergie, Jenkins Dunbar, un certificat de qualité infalsifiable a été mis au point par une entreprise d'impression de billets de banque de renommée internationale et un projet d'amendement à la loi sur les ressources minières et leur exploitation a été soumis au Parlement pour en assurer la conformité aux normes du Processus de Kimberley.
据土地、矿业和能源部长詹金斯·邓巴称,已由一家主要
国际钞票印制公司研制出可防

优质
书,同时也已向国会提交了一
矿物和采矿法修正草案以确保与金伯利进程协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。