Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
 犯错误
犯错误 ;
; 会错
会错

 , 可靠
, 可靠

 药
药 方法
方法 ,
,  可避免
可避免

 ,无可非议
,无可非议 ,
, 容置疑
容置疑 ,确凿
,确凿 ;
; ,很厉害
,很厉害 ,令人生畏
,令人生畏 ;
;
 ,灵验
,灵验 ;
; 可战胜
可战胜 ,所向无敌
,所向无敌 ;
; ,恶魔
,恶魔 ;
; ,安全
,安全 ;
; 可少
可少 ,必要
,必要 ;
; ,无可置疑
,无可置疑 ,无可辩驳
,无可辩驳 ,确凿
,确凿 ;
; 可缓和
可缓和 ,难以平息
,难以平息 ;
; ,胜任
,胜任 ;
; 可变;
可变;Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.
 向秘书长保证,
向秘书长保证, 国政府将向他提供
国政府将向他提供 定支持。
定支持。
Le nouveau système est en vérité infaillible lorsque les diamants pénètrent dans le système officiel.
钻石一旦进入这个正式渠道,新 制度实际上简单而可靠。
制度实际上简单而可靠。
Nous estimons que la justice doit être rapide et infaillible.


 持认为,执法必须迅速、确定无疑。
持认为,执法必须迅速、确定无疑。
Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.
这 是取得进展
是取得进展 诀窍,这样做必然要导致失败。
诀窍,这样做必然要导致失败。
Ils croient être des dieux infaillibles.
他 就象同人玩猫捉老鼠游戏
就象同人玩猫捉老鼠游戏 阴险
阴险 普洛透斯。
普洛透斯。
Sa sagesse et son attachement infaillible au multilatéralisme ont grandement contribué à la redynamisation de l'ONU.
他 智慧和
智慧和 懈地致力于促进多边主义
懈地致力于促进多边主义 精神,极大地促进了联合国
精神,极大地促进了联合国 振兴。
振兴。
M. Herrera (Mexique) évoque le sentiment largement partagé selon lequel le Conseil de sécurité serait infaillible.
Herrera先生(墨西哥)说,人 似乎普遍认为,安全理事会是
似乎普遍认为,安全理事会是 会犯错误
会犯错误 。
。
La règle du consensus qui régit la Conférence offre à chaque délégation un filet de sécurité infaillible.
裁谈会 协商一致规则为每个代表团提供了万无一失
协商一致规则为每个代表团提供了万无一失 安全网。
安全网。
Je vous félicite tous chaleureusement et je peux vous assurer de la coopération infaillible de la Namibie.

 热烈祝贺你
热烈祝贺你 当选,并保证纳米比亚将给予
当选,并保证纳米比亚将给予 定合作。
定合作。
Néanmoins, aucun système de vérification ne saurait être complètement infaillible contre les partisans déterminés de la prolifération.
尽管如此,没有哪一种核查制度可以完全有 防止执意扩散者。
防止执意扩散者。
Deuxièmement, même les parties les plus avisées et les plus expérimentées n'ont pas une connaissance infaillible de l'avenir.
第二,即便见识超群、经验丰富 当事人也无法完全预见未来。
当事人也无法完全预见未来。
Le Président de l'Assemblée générale peut être assuré de notre appui infaillible aux travaux de l'Organisation des Nations Unies.
大会主席可以放心,
 将毫
将毫 动摇地支持联合国
动摇地支持联合国 工作。
工作。
Nous devons donc faire preuve d'une volonté infaillible et étudier ces options dans une atmosphère ouverte à tous sans exception.
因此,
 必须以
必须以 定
定 移
移 努力,在开放和包容性
努力,在开放和包容性 环境中探索这些方案。
环境中探索这些方案。
Face à ces défis, notre nation continuera de compter sur le concours infaillible de l'ONU et de la communauté internationale.
在应对所有这些挑战时, 国将继续指望得到联合国和国际社会
国将继续指望得到联合国和国际社会 慷慨协助。
慷慨协助。
Le succès de la Conférence dépendra du soutien constant et infaillible des États et de leur participation active à ses travaux.
缔约国会议成功与否,将取决于各国给予 持续、有力
持续、有力 支持和它
支持和它 对会议工作
对会议工作 积极参与。
积极参与。
Telle doit être notre volonté infaillible alors que nous nous évertuons à favoriser l'instauration de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande.
当
 在更大自由环境中致力于促进
在更大自由环境中致力于促进 更好生活条件时,这也必将成为
更好生活条件时,这也必将成为
 持久
持久 承诺。
承诺。
Je voudrais d'ailleurs qu'il soit pris acte de la profonde reconnaissance que nous éprouvons à l'égard du Conseil de sécurité pour son appui infaillible.
 想正式表达
想正式表达
 对安全理事会始终持有
对安全理事会始终持有 态度
态度 深切赞赏。
深切赞赏。
La science n'est pas infaillible .
科学是会犯错 。
。
L'approbation récente de l'arrangement économique triennal (voir par. 30 ci-dessus) montre clairement aux Tokélaouans l'intérêt infaillible que la Nouvelle-Zélande porte à leur bien-être et à leurs besoins.
最近通过三年期对托克劳 经济援助安排(见上文第30段)对托克劳人民提出了明确
经济援助安排(见上文第30段)对托克劳人民提出了明确 证据,新西兰对他
证据,新西兰对他
 福祉和需要是长期承诺
福祉和需要是长期承诺 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。